Rauw Alejandro - LEJOS DEL CIELO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rauw Alejandro - LEJOS DEL CIELO




LEJOS DEL CIELO
FAR FROM HEAVEN
¿Dónde, dónde estás?
Where, where are you?
Llevo rato llamando, contesta
I've been calling for a while, answer
No corren las manecilla' del reloj
The clock hands don't move
Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
You've got me flying in the air, but far from heaven
Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
Even though losing you is scary, honestly, it's better if you tell me no
¿Dónde, dónde estás?
Where, where are you?
Llevo rato llamando, contesta
I've been calling for a while, answer
No corren las manecilla' del reloj
The clock hands don't move
Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
You've got me flying in the air, but far from heaven
Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
Even though losing you is scary, honestly, it's better if you tell me no
Uno perdona, ¿pero quién borra las cicatrice'? (Ra-Rauw)
One forgives, but who erases the scars? (Ra-Rauw)
Sin avisar la vida te pone un par de quizes (yeah-yeah)
Without warning, life gives you a couple of quizzes (yeah-yeah)
Llevo más de 10 borradore' de la carta que hice (ey)
I've got more than 10 drafts of the letter I wrote (ey)
Y como quiera no si vas a entender lo que dice (no, yah)
And still, I don't know if you'll understand what it says (no, yah)
¿De qué me vale tener una fortuna si por dentro me quiebro? (wuh)
What good is it to have a fortune if I break inside? (wuh)
Este capítulo cierro
I'm closing this chapter
Será descanso pa' mi cerebro
It'll be rest for my brain
Solo llorando, pero en un Ferro, yeah (ah, yah)
Just crying, but in a Ferro, yeah (ah, yah)
Mala, fuiste mala
Bad, you were bad
fuiste mala, no seas mala
You were bad, don't be bad
Deja que te lo haga
Let me do it to you
Por última vez en mi cama (yah, yah)
For the last time in my bed (yah, yah)
¿Dónde, dónde estás? (uh-wuh)
Where, where are you? (uh-wuh)
Llevo rato llamando, contesta (uh-wuh)
I've been calling for a while, answer (uh-wuh)
No corren las manecilla' del reloj
The clock hands don't move
Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
You've got me flying in the air, but far from heaven
Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
Even though losing you is scary, honestly, it's better if you tell me no
Como cuando no se riegan las flore'
Like when the flowers aren't watered
Baby, estoy triste, estoy triste
Baby, I'm sad, I'm sad
Si te ponía a gritar en el cuarto, ¿por qué te fuiste? Si te viniste
If I made you scream in the room, why did you leave? If you came
Yo dormía fácil, ahora no encuentro el sueño (yeah)
I used to sleep easily, now I can't find sleep (yeah)
Me voy pa' la calle a enfriar este infierno (gang)
I'm going out to cool this hell (gang)
Par de gata' me piden que sea su dueño (ey)
A couple of girls ask me to be their owner (ey)
Tengo el corazón roto, pero no lo enseño
I have a broken heart, but I don't show it
Mami, blinda'o de pies a cabeza
Mommy, armored from head to toe
Dios me cuida, eh (espero que a ti también)
God takes care of me, eh (I hope you too)
Me levanto más cabrón de toda' mis caída', eh (he)
I get up more badass from all my falls, eh (he)
Mírame en la disco, guayando spotea'o en una esquina (yeah)
Look at me in the disco, flaunting spotted in a corner (yeah)
Yo pensaba que sí, pero a la verdad no te conocía (yah)
I thought so, but I didn't really know you (yah)
¿Dónde, dónde estás?
Where, where are you?
Llevo rato llamando, contesta (eh-eh)
I've been calling for a while, answer (eh-eh)
No corren las manecilla' del reloj (eh)
The clock hands don't move (eh)
Me tienes en el aire volando, pero lejos del cielo
You've got me flying in the air, but far from heaven
Aunque perderte da miedo, en verdad mejor dime que no
Even though losing you is scary, honestly, it's better if you tell me no
(¿Dónde estás?) Saturno
(Where are you?) Saturn
Mejor dime que no
It's better if you tell me no
(Contesta) Yeah
(Answer) Yeah
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Rauw Alejandro (me tienes en el aire volando), eh
Rauw Alejandro (you've got me flying in the air), eh
Saturno (mejor dime que no)
Saturn (it's better if you tell me no)
Mr. NaisGai
Mr. NaisGai
Kenobi (esta noche me la paso perreando)
Kenobi (tonight I'm spending it grinding)
Con los fuckin' Sensei
With the fuckin' Sensei
Yeah
Yeah





Writer(s): Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Jorge E. Pizarro, Luis J. Gonzalez Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.