Rauw Alejandro - MUSEO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rauw Alejandro - MUSEO




MUSEO
МУЗЕЙ
Oh-oh, eh
О-о, э
Oh-oh
О-о
Ey, oh-oh
Эй, о-о
Eh
Э
Sólo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Только я могу целовать эту родинку на твоей коже
Que sin ropa veo, yo te deseo
Которую вижу, когда ты без одежды, я тебя желаю
me pones a volar, yo te pongo a temblar
Ты заставляешь меня летать, я заставляю тебя дрожать
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
Эта киска - музей, в твоих водах я ныряю
Toda Chanel
Вся в Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Твоя блузка падает, как закат
Te lo vo'a esconder
Я спрячу тебя
De tu boca cóctel, yo me emborraché
Коктейль из твоих губ, я опьянел
En cuatro la puse, adentro se la eché
Поставил тебя на четвереньки, кончил внутрь
La diabla tiene a su bandido
У дьяволицы есть свой бандит
Por ella jalo el gatillo
Ради тебя я нажму на курок
Chingando no' entendimo'
Трахаясь, мы не поняли
Que ere' mía, no lo asimilo
Что ты моя, я не осознаю этого
La cama haciendo sonidos
Кровать издаёт звуки
Todavía no nos dormimo'
Мы ещё не спим
Fanático de tu ombligo
Фанат твоего пупка
No es un río, son sus fluidos, eh
Это не река, это твои соки, э
Dime si quieres sexo o que te haga el amor
Скажи, хочешь секса или чтобы я занялся с тобой любовью
Mi nena masoquista le da placer que le de dolor, eh
Моей малышке-мазохистке нравится, когда ей больно, э
Yo también me dejo que me haga' lo que quiera'
Я тоже позволяю тебе делать со мной всё, что захочешь
La cama e' una selva y 'toy buscando encontrarme la fiera, eh
Кровать - это джунгли, и я пытаюсь найти зверя, э
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Когда ты спишь, я молюсь Богу и всем ангелам
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Чтобы они всегда оберегали тебя во всём, что ты захочешь сделать
Recuérdame donde sea que estés
Вспоминай меня, где бы ты ни была
Qué suerte la mía, te encontré, ere' mi gloria
Как мне повезло, что я тебя нашёл, ты моя слава
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
Я бы вернулся к тебе, даже если бы потерял память
Sólo yo puedo besar de tu piel ese lunar
Только я могу целовать эту родинку на твоей коже
Que sin ropa veo, yo te deseo
Которую вижу, когда ты без одежды, я тебя желаю
me pones a volar, yo te pongo a temblar
Ты заставляешь меня летать, я заставляю тебя дрожать
Ese toto un museo, en tus agua' buceo
Эта киска - музей, в твоих водах я ныряю
Toda Chanel
Вся в Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Твоя блузка падает, как закат
Te lo vo'a esconder
Я спрячу тебя
De tu boca cóctel, yo me emborraché
Коктейль из твоих губ, я опьянел
En cuatro la puse, adentro se la eché
Поставил тебя на четвереньки, кончил внутрь
En mi cabeza se quedó aquella pose
В моей голове осталась та поза
Aquella pose, aquella pose, eh
Та поза, та поза, э
Lo hicimo' en Barcelona
Мы сделали это в Барселоне
Y otra ve' de vuelta a New York
И снова вернулись в Нью-Йорк
Aquella pose, me mató en otra pose
Та поза, она убила меня другой позой
'Tá bellaca, su mirada la delata
Она распутница, её взгляд выдаёт её
Por debajo 'e su bata no tiene nada
Под халатом у неё ничего нет
Así la muerdo por to'a la casa
Так я кусаю её по всему дому
Chingamo' en la terraza
Трахаемся на террасе
Y sin cojone' que to' el mundo sepa
И пусть весь мир знает, без колебаний
Que le' quede claro quien ahora te lo mete
Пусть им будет ясно, кто теперь трахает тебя
Como si fuera su moto ella se trepa
Она залезает на меня, как на свой мотоцикл
Grita, que no estamo' en la biblioteca
Кричи, мы же не в библиотеке
Cuando duerme le pido a Dio' y a to' lo' ángele'
Когда ты спишь, я молюсь Богу и всем ангелам
Que siempre te me cuiden en to' lo que desees hacer
Чтобы они всегда оберегали тебя во всём, что ты захочешь сделать
Recuérdame donde sea que estés
Вспоминай меня, где бы ты ни была
Qué suerte la mía, te encontré, ere' mi gloria
Как мне повезло, что я тебя нашёл, ты моя слава
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
Я бы вернулся к тебе, даже если бы потерял память
Quiero ver tu desnudez y jalarte el pelo, hasta viejos
Хочу видеть тебя обнаженной и тянуть тебя за волосы, до старости
me pones a volar, yo te pongo a temblar ese toto
Ты заставляешь меня летать, я заставляю тебя дрожать, эта киска
En tu' agua'
В твоих водах
Toda Chanel
Вся в Chanel
Su blusa cae como el atardecer
Твоя блузка падает, как закат
Te lo vo'a esconder
Я спрячу тебя
De tu boca cóctel, yo me emborraché
Коктейль из твоих губ, я опьянел
En cuatro la puse, adentro se la eché
Поставил тебя на четвереньки, кончил внутрь
(I love you, I love you, I love you, I love you)
люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя)





Writer(s): Eric Luis Perez Rovira, Luis Jonuel Gonzalez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Jose Manuel Collazo Denis, Adrian Augusto Sanchez Sr., Jorge E. Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.