Rauw Alejandro - MÁS DE UNA VEZ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rauw Alejandro - MÁS DE UNA VEZ




MÁS DE UNA VEZ
БОЛЕЕ ОДНОГО РАЗА
Con repetir no contábamos
Мы не рассчитывали на повторение
Pero no' gustó y no' liamos
Но нам понравилось, и мы зажгли
Mi lengua por sus aguas nada como un pez
Мой язык плавает в твоих водах, как рыба
La hice correrse más de una vez
Я заставил тебя кончить более одного раза
Más de una vez
Более одного раза
Más de, más de, más de una
Более, более, более одного
Fóllame ya, fóllame ya, cariño
Трахни меня сейчас, трахни меня сейчас, милая
Más de, más de, más de
Более, более, более
Una, una, una vez
Одного, одного, одного раза
Fóllame ya, fóllame ya, mi vida
Трахни меня сейчас, трахни меня сейчас, моя жизнь
Si me vas a follar, ya, amor
Если ты собираешься трахнуть меня, давай, любовь моя
Zumba, Rauleeto
Zumba, Rauleeto
Baby
Детка
Tu cuerpo una guitarra
Твое тело - гитара
Yo soy tu Elvis
А я твой Элвис
No lo pidas suave
Не проси нежно
Hoy te rompo, o te arreglo la pelvis
Сегодня я сломаю или починю твой таз
Yo que te da trabajo subirte los Levi's
Я знаю, тебе трудно надеть свои Levi's
Ese culo está heavy (mami)
Эта задница - огонь (малышка)
Mírame, admite que
Посмотри на меня, признай, что
Soy el único que entiende toa' tus partes
Я единственный, кто понимает все твои части
Yo cómo tocarte
Я знаю, как тебя трогать
Ódiame o ámame
Ненавидь меня или люби меня
Pero al final encima de solo quiere' treparte
Но в конце концов, ты хочешь только забраться на меня
Y lo que pide' es vo'a darte
И ты просишь меня дать тебе это
Cuando quieras me puedes llamar
Когда захочешь, можешь позвонить мне
No hay que justificar
Не нужно оправдываться
Yo te paso a buscar
Я заеду за тобой
A la Luna o donde sea
На Луну или куда угодно
Yo vo'a llegar al centro de tu alma
Я доберусь до центра твоей души
Contigo no se calma esta bellaquera
С тобой эта страсть не утихает
Que no se supera
Которую невозможно превзойти
Quiero que se repita
Я хочу, чтобы это повторилось
Que se repita
Чтобы это повторилось
Baby, cuando quiera'
Детка, когда захочешь
Donde sea
Где угодно
Si ere' mi loquita
Ведь ты моя сумасшедшая
Mi loquita, oh, yeah
Моя сумасшедшая, о, да
Fóllame ya, fóllame ya, cariño
Трахни меня сейчас, трахни меня сейчас, милая
Más de, más de, más de
Более, более, более
Una, una, una vez
Одного, одного, одного раза
Fóllame ya, fóllame ya, mi vida
Трахни меня сейчас, трахни меня сейчас, моя жизнь
Si me vas a follar, ya, amor
Если ты собираешься трахнуть меня, давай, любовь моя
Flotando con la corriente
Паря по течению
¿Qué quieres exactamente?
Чего ты хочешь на самом деле?
Tu puerta abierta ya de frente
Твоя дверь уже открыта передо мной
Ya quiero entrar en tu mente
Я хочу проникнуть в твои мысли
Déjame descifrarte
Позволь мне разгадать тебя
Tu lado oscuro liberarte
Освободить твою темную сторону
Que soy digno de ti, demostrarte
Доказать тебе, что я тебя достоин
Con repetir no contábamos
Мы не рассчитывали на повторение
Pero nos gustó y nos liamos
Но нам понравилось, и мы зажгли
Mi lengua por sus aguas nada como un pez
Мой язык плавает в твоих водах, как рыба
La hice correrse más de una vez
Я заставил тебя кончить более одного раза
Más de una vez
Более одного раза
Fóllame ya, fóllame ya, cariño
Трахни меня сейчас, трахни меня сейчас, милая
Más de, más de, más de
Более, более, более
Una, una, una vez
Одного, одного, одного раза
Fóllame ya, fóllame ya, mi vida
Трахни меня сейчас, трахни меня сейчас, моя жизнь
Si me vas a follar, ya, amor
Если ты собираешься трахнуть меня, давай, любовь моя
Cuando quieras, me puedes llamar
Когда захочешь, можешь позвонить мне
No hay que justificar
Не нужно оправдываться
Yo te paso a buscar
Я заеду за тобой
A la Luna o donde sea
На Луну или куда угодно
Yo vo'a llegar al centro de tu alma
Я доберусь до центра твоей души
Contigo no se calma esta bellaquera
С тобой эта страсть не утихает
Que no se supera
Которую невозможно превзойти
Quiero que se repita
Я хочу, чтобы это повторилось
Que se repita
Чтобы это повторилось
Baby, cuando quiera'
Детка, когда захочешь
Donde sea
Где угодно
Si ere' mi loquita
Ведь ты моя сумасшедшая
Mi loquita
Моя сумасшедшая





Writer(s): Raul Alejandro Ocasio, Jorge E. Pizarro, Jose Manuel Collazo Denis, Luis J. Gonzalez Maldonado, Josep Llobel, Carlos De Las Heras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.