Paroles et traduction Rav - Time-Tested
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time-Tested
Проверено временем
Time-tested,
I
could
never
trust
my
methods
Проверено
временем,
я
никогда
не
мог
доверять
своим
методам,
Always
undermine
my
efforts
Всегда
подрываю
свои
усилия.
On
the
outside,
lookin'
quite
mild
tempered
Снаружи
выгляжу
довольно
сдержанным,
On
the
inside,
I
fester
(three,
two,
one)
Внутри
я
гнию
(три,
два,
один).
Wait
(ha-ha-ha)
Подожди
(ха-ха-ха).
What's
my
allegiance?
Какова
моя
преданность?
Why
am
I
defeatist?
Почему
я
пораженец?
Hues
behind
my
eyes
are
precisely
the
skies
of
Egypt
Оттенки
в
моих
глазах
- это
именно
небо
Египта.
Alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
I
don't
like
it,
we
try
delete
it
Мне
это
не
нравится,
мы
пытаемся
это
удалить,
Deciding
on
not
proceeding
Решаем
не
продолжать,
Fuck,
tryna
define
an
Eden
Блин,
пытаюсь
определить
Эдем.
I
think
I
need
a
break
Думаю,
мне
нужен
перерыв.
Sick
of
the
forest,
sick
of
the
pain
Тошнит
от
леса,
тошнит
от
боли.
Don't
be
alarmed,
do
me
a
favor
Не
пугайся,
сделай
мне
одолжение,
Take
me
apart
and
put
me
away
Разбери
меня
на
части
и
убери,
And
set
me
free
И
освободи
меня.
Let
me
pause
for
the
day
Позволь
мне
сделать
паузу
на
день,
Count
the
scars
in
my
brain
Сосчитать
шрамы
в
моем
мозгу
And
the
cards
in
my
hands
И
карты
в
моих
руках.
I'm
reassessing,
I
need
a
blessing
Я
переоцениваю,
мне
нужно
благословение,
I
need
attention,
depleted
essence,
I
see
no
exit
Мне
нужно
внимание,
исчерпанная
сущность,
я
не
вижу
выхода.
I
see
you
when
you
see
I'm
jealous
Я
вижу
тебя,
когда
ты
видишь,
что
я
ревную,
I
seek
for
this
needy
depression
to
now
cease
Я
стремлюсь
к
тому,
чтобы
эта
нуждающаяся
депрессия
прекратилась.
Beating
my
psyche
with
the
frequent
questions
Бью
свою
психику
частыми
вопросами:
You
seem
so
comfortable
in
your
skin
«Ты
кажешься
таким
комфортным
в
своей
шкуре».
While
mine
never
seems
to
fit
А
моя,
кажется,
никогда
не
подходит.
If
I
keep
stretching,
it'll
rip
Если
я
буду
продолжать
растягиваться,
она
порвется.
And
now
I'm
almost
at
the
point
И
теперь
я
почти
в
той
точке,
Where
it
seems
sensible
to
quit
Где
кажется
разумным
бросить.
But
maybe
I
could
still
learn
something
Но,
может
быть,
я
все
еще
могу
чему-то
научиться,
I'll
eventually
forget,
so
Я
же
в
конце
концов
забуду,
так
что…
You
do
you,
but
homie
tell
me,
what
am
I?
Занимайся
своими
делами,
но
скажи
мне,
братан,
кто
я?
Quick
before
I'm
out
of
time
Быстро,
пока
у
меня
не
кончилось
время,
'Cause
time
is
what
I
need
Потому
что
время
- это
то,
что
мне
нужно.
Seek
the
truth,
it's
the
clock
will
go
on
Ищи
правду,
ведь
часы
будут
идти,
Despite
how
I
feel,
it'll
stop
for
no
one
Несмотря
на
то,
как
я
себя
чувствую,
они
ни
для
кого
не
остановятся.
I
said,
you
do
you,
but
homie
tell
me,
what
am
I?
Я
сказал,
занимайся
своими
делами,
но
скажи
мне,
братан,
кто
я?
Quick
before
I'm
out
of
time
Быстро,
пока
у
меня
не
кончилось
время,
'Cause
time
is
what
I
need
Потому
что
время
- это
то,
что
мне
нужно.
Seek
the
truth,
it's
the
clock
will
go
on
Ищи
правду,
ведь
часы
будут
идти,
Despite
how
I
feel
and
it'll
stop
for
no
one
Несмотря
на
то,
как
я
себя
чувствую,
они
ни
для
кого
не
остановятся.
Time's
bested
me
through
high
pressure
Время
победило
меня
сильным
давлением,
Always
dashed
in
on
disasters,
trimesters
Всегда
обрушивались
бедствия,
триместры,
When
I
found
the
job,
but
climbed
to
find
vegeance
Когда
я
нашел
работу,
но
поднялся,
чтобы
найти
возмездие,
And
all
I've
found
is
that
I'm
injured
И
все,
что
я
обнаружил,
это
то,
что
я
ранен.
Wait
(ha-ha-ha)
Подожди
(ха-ха-ха).
Why
would
I
need
it?
Зачем
мне
это
нужно?
Who
am
I
defeating?
Кого
я
побеждаю?
Fuck
a
corporate
ladder
and
boring
pattern
repeating
К
черту
корпоративную
лестницу
и
скучные
повторяющиеся
шаблоны.
I
ain't
sort
of
average
Я
не
какой-то
там
средний,
I'm
door-slamming,
I'm
leaving
Я
хлопаю
дверью,
я
ухожу.
I'm
no
longer
embarrassed
Я
больше
не
смущаюсь,
No
more
rapping
in
secret
Больше
не
читаю
рэп
втайне.
My
mom,
now
says
she's
proud
Моя
мама
теперь
говорит,
что
гордится
мной.
My
mom,
now
says
she's
sorry
Моя
мама
теперь
говорит,
что
сожалеет,
My
girl,
says
she's
still
proud
Моя
девушка
говорит,
что
все
еще
гордится.
My
mind,
still
aims
to
harm
me
Мой
разум
все
еще
стремится
навредить
мне,
Success,
doesn't
disarm
me
Успех
меня
не
обезоруживает.
Still
stressed,
still
don't
belong
here
Все
еще
в
стрессе,
все
еще
не
на
своем
месте.
I'm
threatened
by
the
calm
Меня
пугает
спокойствие,
'Cause
I'm
blessed,
but
no
accomplishing
so
Потому
что
я
благословлен,
но
ничего
не
добился,
так
что...
My
circumstances
different
Мои
обстоятельства
другие,
But
my
thinking
ain't
Но
мое
мышление
- нет.
Every
time
I
throw
out
anger
it
just
ricochets
Каждый
раз,
когда
я
выбрасываю
гнев,
он
просто
рикошетит.
Sometimes
the
blues
can
dull
Иногда
грусть
может
притупиться,
But
the
pinks
they
fade
Но
розовые
тона
блекнут.
And
so
it's
rare
for
me
to
sing
my
praise
for
too
long
И
поэтому
я
редко
пою
себе
дифирамбы
слишком
долго,
'Cause
I
do
wrong,
and
then
I
cave
Потому
что
я
поступаю
неправильно,
а
потом
сдаюсь.
Always
felt
like
nothing
ever
gon'
end
my
pain
Всегда
казалось,
что
ничто
не
сможет
положить
конец
моей
боли.
Try
to
remember
every
step
I've
made
Стараюсь
помнить
каждый
свой
шаг,
In
the
right
direction,
try,
accept
the
flesh
I'm
in
(yeah)
Сделанный
в
правильном
направлении,
стараюсь
принять
плоть,
в
которой
нахожусь
(да).
You
do
you,
but
homie
tell
me,
what
am
I?
Занимайся
своими
делами,
но
скажи
мне,
братан,
кто
я?
Quick
before
I'm
out
of
time
Быстро,
пока
у
меня
не
кончилось
время,
'Cause
time
is
what
I
need
Потому
что
время
- это
то,
что
мне
нужно.
Seek
the
truth,
it's
the
clock
will
go
on
Ищи
правду,
ведь
часы
будут
идти,
Despite
how
I
feel,
it'll
stop
for
no
one
Несмотря
на
то,
как
я
себя
чувствую,
они
ни
для
кого
не
остановятся.
You
do
you,
but
homie
tell,
what
am
I?
Занимайся
своими
делами,
но
скажи
мне,
братан,
кто
я?
Quick
before
I'm
out
of
time
Быстро,
пока
у
меня
не
кончилось
время,
'Cause
time
is
what
I
need
Потому
что
время
- это
то,
что
мне
нужно.
Seek
the
truth,
it's
the
clock
will
go
on
Ищи
правду,
ведь
часы
будут
идти,
Despite
how
I
feel
it'll
stop
for
no
one
Несмотря
на
то,
как
я
себя
чувствую,
они
ни
для
кого
не
остановятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ravil Melling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.