Rav - Apophis Oreos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rav - Apophis Oreos




Apophis Oreos
Орео Апофиса
(EXO, EXO, EXO, let's go)
(EXO, EXO, EXO, погнали)
(A- A- A- A- A- A- A- A- A- Al- Al- Al- Al- Al- Alchemist)
(А- А- А- А- А- А- А- А- А- Ал- Ал- Ал- Ал- Ал- Алхимик)
(Check it)
(Зацени)
(R-A-V!) I'm in the alley, chewing on Oreos
(R-A-V!) Я в переулке, жую Oreo
R-Av come through like glory holes
R-Av врывается, как дырки для славы
I be that wizard on the 40 ounce audios
Я тот самый волшебник на аудиозаписях под сорокоунцевую
Infectious genital warty flows, uh
Заразные, как генитальные бородавки, рифмы, эй
Yuh, with a switchblade I'm ugly (yea, yea, yea)
Ага, с выкидухой, я уродлив (да, да, да)
You're bitchmade like puppies (yea, yea, yea)
Ты слюнтяй, как щенок (да, да, да)
Your rich gang can suck these nuts
Твоя богатая банда может отсосать эти яйца
Bitch, I be insane like Chucky, for
Сука, я безумен, как Чаки, ведь
Better or worse, I would never endorse
Хорошо это или плохо, но я никогда не стану поддерживать
No competitors, editors and etcetera in this era of air
Никаких конкурентов, редакторов и так далее в эту эпоху эфира
Your opinions don't matter (nah!)
Ваши мнения не имеют значения (нет!)
Queue pursuits and stick it out, I figured out the synonym pattern
Продолжай погоню и добейся своего, я понял схему синонимов
And I'm just, laughing (ha ha)
И я просто смеюсь (ха-ха)
Rav is type awesome (huh)
Рэв - это что-то потрясающее (ага)
Cut cut vein, young Mike Larson (uh huh)
Режь, режь вены, юный Майк Ларсон (ага)
Step to sun, and you just might blossom
Шагни к солнцу, и ты, возможно, расцветешь
Yo, I make a rapper fall
Йо, я заставляю рэперов падать
I inspire autumn
Я вдохновляю осень
Yes, like this! How you like this? (Uh)
Да, вот так! Как тебе такое? (А?)
Fuck if I care about your likeness
Плевать я хотел на твою схожесть
I won't treat you like your highness
Я не буду относиться к тебе как к твоей светлости
You're so feeble, you're a minus
Ты такой слабый, ты минус
You will bleed into your sinus when I slide that
Ты будешь истекать кровью в свои пазухи, когда я просуну этот
Rusty blade right through your teeth and see you smiling
Ржавый клинок прямо сквозь твои зубы, и увижу твою улыбку
Apophis been returned, hoe
Апофис вернулся, сука
It's me on the papyrus (uh)
Это я на папирусе (а)
Peeking through the iris (uh)
Заглядываю сквозь радужку (а)
Leadin' a band of pirates (uh)
Возглавляю банду пиратов (а)
Reefer in the stylus (uh!)
Трава в стилусе (а!)
Chief up, I'm the pilot (yea)
Не вешай нос, я пилот (да)
The world's a freak asylum and I need to seek asylum (okay)
Мир - это психушка, и мне нужно искать убежища (ладно)
I'm like "quiet on that loud, why my speaking sound so silent?" (uh)
Я говорю: "Тише на этом громком, почему мой голос звучит так тихо?" (а)
I'm seeking out a sound while your speech seems like a siren
Я ищу звук, пока твоя речь кажется сиреной
Catch you in the streets where I'll see you suiciding
Поймаю тебя на улицах, где увижу, как ты кончаешь с собой
And I'll see my soul excited when I see your soul expiring (damn!)
И я увижу, как моя душа ликует, когда увижу, как твоя душа умирает (черт!)
Seems there's no deciding if the scene is slowly dying (wha)
Кажется, нет никакого решения, умирает ли сцена медленно (что)
Sleeping all the time is the most simple of all science
Спать все время - самая простая из всех наук
E-X-O, now that's a symbol of defiance
E-X-O, вот символ неповиновения
Saying you simpletons deciphering my symbol in society
Говорю вам, простаки, расшифровывающие мой символ в обществе
Perceive me as a sidekick (what)
Воспринимаете меня как кореша (что)
I simply cease that side cred (wha)
Я просто прекращаю эту боковую болтовню (что)
Come see me in the cipher
Приходи ко мне в шифр
Sipping life, we're seeping from your eyelids
Потягивая жизнь, мы просачиваемся из твоих век
Never cease to see it, even when I'm seated on the side
Никогда не переставай видеть это, даже когда я сижу сбоку
Right-hand side sick and tired of these here lives
Правая рука устала от этих здешних жизней
Eating Caesar salad while you slip n' sliding shakes
Ем салат Цезарь, пока ты скользишь и скользишь коктейлями
So break and pile it up like six of your assignments
Так что сделай перерыв и сложи все в кучу, как шесть своих заданий
A scientist decides it's time she came in to see me psych psych
Ученый решает, что ей пора навестить меня, псих, псих
I'm speaking Tarius to see you bitter geeks are crying
Я говорю по-тарусски, чтобы видеть, как вы, злобные за nerds плачете
Strip your indecisive psyche, ope it's Mr. Simon
Раздень свою нерешительную психику, откройся, это мистер Саймон
I'm sick of cell six, sail them with the sickle priceless
Меня тошнит от шестой камеры, отправьте их с бесценным серпом
Seizing Lima sort of like a heap of diamonds, Jesus Christ
Захват Лимы - это что-то вроде кучи бриллиантов, Иисус Христос
Is with the nicest, you ain't seen, proceed to spite him (okay)
С самыми милыми, ты не видел, продолжай злить его (ладно)
But your skills won't suffice for me to even size you up (nah)
Но твоих навыков недостаточно, чтобы я мог даже оценить тебя (нет)
But it's decent to a genie so he can clearly see inside you
Но это прилично для джинна, чтобы он мог ясно видеть тебя насквозь
I insist you decease, please cease the cycle
Я настаиваю, чтобы ты умер, прекрати этот цикл
Seamlessly I seem insightful, eat this apple, sweet disciple
Я кажусь проницательным, съешь это яблоко, милый ученик
Nah na-na nah na-na na-na nah nah nah
Нет, на-на, на-на, на-на, на-на, на-на, на





Writer(s): Ravil Melling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.