Paroles et traduction Rav - Raspberries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God,
you're
fucking
pathetic
Боже,
ты
жалок.
Even
if
you
are
dead;
with
human
refuse
like
you
Даже
если
ты
и
умер;
с
таким
человеческим
мусором,
как
ты,
It
wouldn't
make
any
difference
at
all
in
the
real
world
В
реальном
мире
ничего
бы
не
изменилось.
So
there's
no
point
in
moaning
and
whining
about
who
lives
or
who
dies
Так
что
нет
смысла
стонать
и
ныть
о
том,
кто
жив,
а
кто
мертв.
It
just
doesn't
matter
Это
просто
не
имеет
значения.
(So
what
you
mean
is,
that
you're
dead
too?)
(То
есть,
ты
хочешь
сказать,
что
ты
тоже
мертв?)
Who
cares?
Какая
разница?
I
fell
into
a
pool
of
paint
Я
упал
в
чан
с
краской
And
swam
away
from
all
the
foolish
hate
and
fruitless
pain
И
уплыл
от
всей
этой
глупой
ненависти
и
бесплодной
боли,
Pulling
pink
up
out
the
rainbow
on
the
bluest
days
Вытягивая
розовый
из
радуги
в
самые
пасмурные
дни.
I
finally
found
a
smile
that
truly
suit
my
face
Я
наконец-то
нашёл
улыбку,
которая
действительно
подходит
моему
лицу,
I
finally
found
a
pace
that
suit
my
feet
Я
наконец-то
нашёл
темп,
который
подходит
моим
ногам.
Remember
levitating,
we
were
levitating
to
the
beats
Помнишь,
как
мы
летали,
мы
парили
под
музыку,
Never
hating,
elevated,
celebrating
true
relief
Без
ненависти,
паря,
празднуя
истинное
облегчение.
Understated,
I
felt
present
after
years
of
ruthless
grief
Сдержанно,
я
чувствовал
себя
живым
после
многих
лет
безжалостного
горя.
I
was
in
my
element
Я
был
в
своей
стихии,
A
stage
of
joy
and
benevolence
На
сцене
радости
и
благожелательности.
Cleared
my
room
of
all
elephants
Очистил
свою
комнату
от
всех
слонов,
Not
a
trace,
not
a
set
of
prints,
no
Ни
следа,
ни
отпечатков,
ничего.
Talking
about
the
present,
we
was
always
in
it
Говоря
о
настоящем,
мы
всегда
были
в
нём.
It
was
never
about
beginnings
or
endings
or
how
they'd
spin
it
Речь
никогда
не
шла
о
начале,
конце
или
о
том,
как
всё
закончится.
Didn't
spend
it
on
venomous
enemies
talking
offensive
Я
не
тратил
время
на
злобных
врагов,
говорящих
гадости.
Felt
fine
in
my
own
skin
for
the
first
time
in
a
minute
Впервые
за
долгое
время
я
чувствовал
себя
комфортно
в
собственной
шкуре.
(These
raspberries
in
my
mouth
tasty)
(Эта
малина
у
меня
во
рту
такая
вкусная)
(My
life
is
a
wreck
but
fuck
it,
it
don't
phase
me)
(Моя
жизнь
- это
крушение,
но
к
черту
всё,
меня
это
не
волнует)
These
raspberries
in
my
mouth
tasty
Эта
малина
у
меня
во
рту
такая
вкусная,
My
life
is
a
wreck
but
fuck
it,
it
don't
phase
me
Моя
жизнь
- это
крушение,
но
к
черту
всё,
меня
это
не
волнует.
Why
these
voices
always
throw
hands
like
Rayman?
Почему
эти
голоса
всегда
дерутся,
как
Рэйман?
How
come
they
always
want
to
play
the
hangman?
Почему
они
всегда
хотят
играть
в
палача?
Cave
in
in
the
cave
I
stay
in
Обрушиться
в
пещере,
в
которой
я
живу.
The
water
rises
fast,
I
would
try
escaping
Вода
прибывает
быстро,
я
бы
попытался
сбежать.
At
least
not
no
more,
man
I've
lost
a
lot
По
крайней
мере,
больше
нет,
мужик,
я
слишком
много
потерял.
Friends
passed,
time
passed
and
I've
lost
the
plot
Друзья
ушли,
время
прошло,
и
я
потерял
нить.
Runnin'
thru
the
rye,
I
done
crossed
the
crop
Бежал
по
ржи,
пересёк
поле.
Hidin'
from
the
sky
and
sun,
I
tossed
the
clock
Скрываясь
от
неба
и
солнца,
я
выбросил
часы.
And
now
I'm
back
on
my
fuck
shit
И
вот
я
снова
за
своё
дерьмо,
Runnin'
on
nothing
but
impractical
functions
Работаю
только
на
непрактичных
функциях
And
tactical
self-sabotage
in
my
dungeon
И
тактическом
самосаботаже
в
своём
подземелье.
I'm
One
Punch
Man
punching
my
mug
in
Я
- Ванпанчмен,
бьющий
себя
по
морде.
A
ghost
in
the
flesh
Призрак
во
плоти,
I'm
prone
to
depress
then
erode,
decompose
and
refresh
Я
склонен
к
депрессии,
а
затем
разрушаюсь,
разлагаюсь
и
обновляюсь.
Stuck
in
a
loop
I'm
supposed
to
neglect
Застрял
в
петле,
которой
должен
пренебрегать,
But
I
fold
so
it
grows
and
my
prose
resurrects
Но
я
сдаюсь,
поэтому
она
растет,
и
моя
проза
воскресает.
Walked
ten
thousand
miles
at
this
point
Прошёл
уже
десять
тысяч
миль,
And
I
could
end
it
all
with
a
step
И
я
мог
бы
покончить
со
всем
этим
одним
шагом.
No,
wait,
don't
kick
it
Нет,
стой,
не
забивай.
I
loathe
that
I'm
upset
Ненавижу
быть
расстроенным.
It's
just
me
and
you,
my
friend
Здесь
только
ты
и
я,
мой
друг.
Fuck,
stuck
in
this
loop
again
Черт,
снова
застрял
в
этой
петле.
(These
raspberries
in
my
mouth
tasty)
(Эта
малина
у
меня
во
рту
такая
вкусная)
(My
life
is
a
wreck
but
fuck
it,
it
don't
phase
me)
(Моя
жизнь
- это
крушение,
но
к
черту
всё,
меня
это
не
волнует)
(These
raspberries
in
my
mouth
tasty)
(Эта
малина
у
меня
во
рту
такая
вкусная)
(My
life
is
a
wreck
but
fuck
it,
it
don't
phase
me)
(Моя
жизнь
- это
крушение,
но
к
черту
всё,
меня
это
не
волнует)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ravil Melling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.