Rav feat. Kill Bill: The Rapper & Ashido Brown - Lil Empathy - traduction des paroles en allemand

Lil Empathy - Rav , Ashido Brown , Kill Bill: The Rapper traduction en allemand




Lil Empathy
Kleine Empathie
I seem cool
Ich wirke cool
Rocks round my neck looking icey too
Steine um meinen Hals, sehe auch eisig aus
I need friends, but I see few
Ich brauche Freunde, aber ich sehe wenige
I'll see you at the ICU
Ich werde dich auf der Intensivstation sehen
They see talent, they see potential
Sie sehen Talent, sie sehen Potenzial
They hear a voice over dope instrumentals
Sie hören eine Stimme über geilen Instrumentals
Keep on encouraging corrosive conventions
Ermutigen weiterhin zerstörerische Konventionen
They see a moment to soak 'fore it fizzles
Sie sehen einen Moment zum Aufsaugen, bevor es verpufft
I keep getting high
Ich werde immer wieder high
I keep getting high fives for it
Ich bekomme immer wieder High-Fives dafür
I keep getting smiles
Ich bekomme immer wieder Lächeln
When I'm crying out for help
Wenn ich um Hilfe schreie
I am then quick to regret it 'cause when I'm crying for help
Ich bereue es dann schnell, denn wenn ich um Hilfe schreie
They think it's just my aesthetic, apathetic to me
Sie denken, es ist nur meine Ästhetik, apathisch gegenüber mir
I feel dead, I can't sleep
Ich fühle mich tot, ich kann nicht schlafen
Feeling like an empty shell
Fühle mich wie eine leere Hülle
Just pretending to breathe
Tue nur so, als würde ich atmen
So, just pop a pill and then I'm gone...
Also, werf einfach eine Pille ein und dann bin ich weg...
Demons want me, haunt me, taunt me
Dämonen wollen mich, verfolgen mich, verspotten mich
Jaunting because this love I have is Everlasting
Streife umher, weil diese Liebe, die ich habe, ewig währt
Lost the gas and spoke to pastor
Verlor den Antrieb und sprach mit dem Pastor
These are not the sheep amongst our pasture
Das sind nicht die Schafe auf unserer Weide
To live or die
Zu leben oder zu sterben
Woke from constant dreaming, you were all I need
Erwachte aus ständigem Träumen, du warst alles, was ich brauche
Don't need a reason to be the one to fight
Brauche keinen Grund, derjenige zu sein, der kämpft
When all that's cleaving away at naked soul
Wenn alles, was sich von der nackten Seele löst
Just keep me breathing and I won't let you down
Lass mich einfach atmen und ich werde dich nicht enttäuschen
Down
Runter
Down
Runter
No I don't need it
Nein, ich brauche es nicht
No, I don't want that
Nein, ich will das nicht
Let me die
Lass mich sterben
No I don't need it
Nein, ich brauche es nicht
No, I don't want that
Nein, ich will das nicht
Let me die
Lass mich sterben
No I don't need it
Nein, ich brauche es nicht
No, I don't want that
Nein, ich will das nicht
Let me die
Lass mich sterben
No I don't need it
Nein, ich brauche es nicht
No, I don't want that
Nein, ich will das nicht
Let me die
Lass mich sterben
(Looked in my soul) No I don't need it
(Schaute in meine Seele) Nein, ich brauche es nicht
(Ain't found nothing, I'm cold) No, I don't want that
(Habe nichts gefunden, mir ist kalt) Nein, ich will das nicht
(And now I'm freezing) Let me die (Lucifer-niichan)
(Und jetzt friere ich) Lass mich sterben (Luzifer-niichan)
(Looked in my soul) No I don't need it
(Schaute in meine Seele) Nein, ich brauche es nicht
(Ain't found nothing, no) No, I don't want that
(Habe nichts gefunden, nein) Nein, ich will das nicht
Please let me die (Let me die)
Bitte lass mich sterben (Lass mich sterben)





Writer(s): Dennis Billy Nettles, Ravil Melling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.