Rav feat. Kill Bill the Rapper - Cult - traduction des paroles en allemand

Cult - Rav feat. Kill Bill the Rappertraduction en allemand




Cult
Kult
One time, one time for your man
Einmal, einmal für deinen Mann
One time, one time for your man in the back
Einmal, einmal für deinen Mann da hinten
One time, one time
Einmal, einmal
One time, one time for your man
Einmal, einmal für deinen Mann
One time, one time for your man in the back
Einmal, einmal für deinen Mann da hinten
One time, one time for your man
Einmal, einmal für deinen Mann
She told me when she smoke, "It's like she chewin' on candy"
Sie sagte mir, wenn sie raucht, "Es ist, als würde sie Süßigkeiten kauen"
Little globes in her mouth, I let her swallow my galaxy
Kleine Kugeln in ihrem Mund, ich ließ sie meine Galaxie schlucken
Digest suspect, puffing, I'm dodging chemicals
Verdaue den Verdächtigen, paffe, ich weiche Chemikalien aus
I used to drop Lucy by the pond and talk to minerals
Ich habe früher Lucy am Teich fallen lassen und mit Mineralien gesprochen
Breathe the dirt, decrepit, even the shoulders of my demons hurt
Atme den Dreck, altersschwach, sogar die Schultern meiner Dämonen schmerzen
Dripping self-loathing, let it splatter on my jeans and shirt
Triefend vor Selbsthass, lass es auf meine Jeans und mein Hemd spritzen
I touched the Earth for the very first time
Ich berührte die Erde zum allerersten Mal
I flew a very long way, shit. What could I say?
Ich bin sehr weit geflogen, Scheiße. Was könnte ich sagen?
To put it light, the glass shifted, now it talk when I touch it
Um es leicht auszudrücken, das Glas verschob sich, jetzt spricht es, wenn ich es berühre
Catching fish just to toss 'em in buckets
Fische fangen, nur um sie in Eimer zu werfen
But fuck it, borderline borderline
Aber scheiß drauf, grenzwertig, grenzwertig
Counting up your illnesses
Zähle deine Krankheiten
Count your friendships, bet a thousand bucks will kill them shits
Zähle deine Freundschaften, wette tausend Dollar werden sie zerstören
Big money, holding more scars than you can rip from me
Großes Geld, ich halte mehr Narben, als du mir entreißen kannst
Sleeping on your couch and shit, dreaming of a thousand bricks
Ich schlafe auf deiner Couch und so, träume von tausend Ziegelsteinen
We gold mining, binding dust and trampled diamonds
Wir schürfen Gold, binden Staub und zertrampelte Diamanten
We never learned to rap, but mastered pantomiming
Wir haben nie gelernt zu rappen, aber haben die Pantomime gemeistert
Talking with hands, I let it bark at your mans
Ich rede mit Händen, ich lasse es deinen Mann anbellen
Worldstar Hip Hop: we'll spark a demand
Worldstar Hip Hop: Wir werden eine Nachfrage auslösen
I'm sick of this sickness
Ich habe diese Krankheit satt
If it's beef, I'll let it sleep
Wenn es Streit gibt, lasse ich es ruhen
It's 2019, last year is dead to me
Es ist 2019, letztes Jahr ist für mich tot
Yeah, I'm from the sleepy city, I don't ever wake up
Ja, ich komme aus der verschlafenen Stadt, ich wache nie auf
Always on borrowed time, boy you better pay up
Immer auf geborgter Zeit, Junge, du solltest besser zahlen
From the land of the cheats, put the roaches in the water
Aus dem Land der Betrüger, steck die Kakerlaken ins Wasser
Where there's sharks in the dunk tank, vultures in the foyer
Wo Haie im Tauchbecken sind, Geier im Foyer
I don't fear death, bring it near, dress it all in white
Ich fürchte den Tod nicht, bring ihn näher, kleide ihn ganz in Weiß
Always near death, never clear, press the autumn night
Immer dem Tod nahe, nie klar, drücke die Herbstnacht
It's never questions for an answer, it's another chance to talk
Es sind nie Fragen für eine Antwort, es ist eine weitere Chance zu reden
Chop me up like I'm fucking slamming Wok
Hack mich klein, als würde ich Wok schlagen
What's the ruckus?
Was ist der Aufruhr?
Put some shit down you can fuck with
Leg etwas hin, mit dem du klarkommst
Your favorite rapper's just a clown with a budget
Dein Lieblingsrapper ist nur ein Clown mit einem Budget
Circus act, see me kicking nervous raps, stuttering
Zirkusnummer, sieh mich nervöse Raps kicken, stotternd
This room's too clean, I had to let some clutter in
Dieser Raum ist zu sauber, ich musste etwas Unordnung reinlassen
No biscuit for the buttering, I'm muttering curses
Kein Keks zum Buttern, ich murmle Flüche
There's weirdos on the internet that fuck with my verses
Es gibt Freaks im Internet, die meine Verse mögen
Shit, they just like me
Scheiße, sie sind genau wie ich
Who wanna join my cult?
Wer will meinem Kult beitreten?
Shit, they just like me
Scheiße, sie sind genau wie ich
Who wanna join my cult?
Wer will meinem Kult beitreten?
Shit, they just like me
Scheiße, sie sind genau wie ich
Who wanna join my cult?
Wer will meinem Kult beitreten?
Shit, they just like me
Scheiße, sie sind genau wie ich
Shit, they just like me
Scheiße, sie sind genau wie ich
Who wanna join my cult?
Wer will meinem Kult beitreten?
Shit, they just like me
Scheiße, sie sind genau wie ich
Who wanna join my cult?
Wer will meinem Kult beitreten?
Shit, they just like me
Scheiße, sie sind genau wie ich
Who wanna join my cult?
Wer will meinem Kult beitreten?
Hey
Hey
Who wanna join my cult?
Wer will meinem Kult beitreten?
-What'd you guys think?
-Was denkt ihr?





Writer(s): Bill Nettles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.