Paroles et traduction Rav feat. Kill Bill - Lavender
Finally
leaving
Lavender
Town
Наконец-то
покидаю
Лавандовый
городок
Used
to
drive
myself
insane,
but
I'm
the
passenger
now
Раньше
я
сводил
себя
с
ума,
но
теперь
я
пассажир.
Now,
perfection
sits
behind
the
steering
wheel,
and
takes
a
left
Теперь
совершенство
садится
за
руль
и
поворачивает
налево
And
yet
still
manages
to
do
right
by
me,
manages
how
И
все
же
все
еще
умудряется
поступать
со
мной
правильно,
умудряется,
как
Yo,
she
gave
my
heart
a
home,
man
Йоу,
она
дала
моему
сердцу
приют,
чувак
She
really
move
me
Она
действительно
тронула
меня
For
real,
she
soothe
me,
her
hippie
groove
be
a
Ghibli
movie
На
самом
деле,
она
успокаивает
меня,
ее
хиппи-грув
- это
фильм
о
Гибли.
Her
smiling
takes
me
to
islands
that
please
the
iris
Ее
улыбка
уносит
меня
на
острова,
которые
радуют
глаз
And
feeds
the
soul
too
И
питает
душу
тоже
Her
eyes
consistently
succeed
as
soul
food
Ее
глаза
неизменно
преуспевают
в
качестве
пищи
для
души
Her
sight
and
scent
I
treasure
Я
дорожу
ее
видом
и
запахом
You
see,
everything
about
her
helps
relieve
the
stress
and
pressure
Видите
ли,
все
в
ней
помогает
снять
стресс
и
давление
I
never
walk
away
too
far,
I
don't
resent
the
pleasure
Я
никогда
не
ухожу
слишком
далеко,
я
не
отказываюсь
от
удовольствия
That
she
give
me
in
a
measure
that
I
don't
pretend
to
measure
Что
она
дает
мне
в
той
мере,
в
какой
я
не
претендую
на
то,
чтобы
измерить
Walking
down
her
memory
lane
Прогуливаясь
по
дорожке
ее
воспоминаний
My
favorite
place
to
visit,
being
ever
so
descriptive
Мое
любимое
место
для
посещения,
будучи
очень
описательным
All
those
places
are
made
vivid
Все
эти
места
сделаны
яркими
And
give
it
or
take
it
И
отдавать
это
или
принимать
это
Ayo,
my
senses
are
rarely
efficient,
but
today
they
ain't
break
yet
Эйо,
мои
чувства
редко
бывают
эффективными,
но
сегодня
они
еще
не
сломались
Depression
fades
in
a
minute,
I'm
saying
Депрессия
проходит
через
минуту,
я
говорю
You
can't
kill
my
smile
Ты
не
можешь
убить
мою
улыбку
Yo,
I
challenge
you
to
try
Йоу,
я
призываю
тебя
попробовать
I
believe
I've
changed
Я
верю,
что
я
изменился
And
I
think
I
know
why
И
я
думаю,
что
знаю
почему
The
road
to
Celadon
City
was
difficult
Дорога
в
Селадон-Сити
была
трудной
But
just
off
principle,
I
found
the
shit
Но
просто
из
принципа
я
нашел
это
дерьмо
I'm
crawling
out
the
mountain
pits
Я
выползаю
из
горных
ям
Trying
to
get
to
Indigo
Пытаюсь
добраться
до
Индиго
We
plateaued
off
Мы
вышли
на
плато
The
win
from
off
of
our
backs
Победа
за
нашими
спинами
Could
get
your
hat
blown
off
С
тебя
может
сорваться
шляпа
I
played
the
flute,
he
moved
the
beast
Я
играл
на
флейте,
он
двигал
зверем
I'm
staying
true
to
whose
beliefs
Я
остаюсь
верен
чьим
убеждениям
Talking
shit
about
my
movements
Несешь
чушь
о
моих
передвижениях
You're
confused,
choose
your
beefs
Вы
в
замешательстве,
выбирайте
свои
варианты
I
had
to
go
the
backwards
road
Мне
пришлось
пойти
обратной
дорогой
But
I
ain't
stepping
back
Но
я
не
отступлю
We
on
another
level,
fuck
your
vessel
Мы
на
другом
уровне,
к
черту
твой
сосуд
You
should
check
the
stats
Вам
следует
проверить
статистику
It's
E-X-O
with
the
best
flow
Это
E-X-O
с
лучшим
потоком
Y'all
stuck
on
Minesweeper,
we
on
PS4
Вы
все
застряли
на
сапере,
мы
на
PS4
I
make
my
best
music
when
I'm
depressed,
hoe
Я
создаю
свою
лучшую
музыку,
когда
у
меня
депрессия,
мотыга
Right
now
I'm
feeling
fine
Прямо
сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно
But
any
time
this
G
check
shows
Но
в
любое
время,
когда
эта
проверка
G
показывает
I
turn
into
a
fucking
canine
with
3 necks
slow
Я
медленно
превращаюсь
в
гребаную
собаку
с
тремя
шеями
I
heard
your
tape,
I'm
not
a
fan
Я
слышал
твою
запись,
я
не
фанат
I'm
hitting
eject
bro
Я
нажимаю
"катапультироваться",
братан
It's
been
a
journey
Это
было
путешествие
Please
miss
me
with
the
silly
talk
Пожалуйста,
скучай
по
мне
со
своими
глупыми
разговорами
Say
my
music's
wack
Скажи,
что
моя
музыка
дурацкая
Why
you
try
and
do
the
Billy
walk
Почему
ты
пытаешься
ходить
как
Билли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Billy Nettles, Ravil Melling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.