Paroles et traduction Ravage - Into The Shackles
Into The Shackles
В оковах
A
night
winter's
scream
shocks
your
soul
awake
Крик
зимней
ночи
будит
твою
душу
Tears
off
those
masks
you
wear
throughout
the
day
Срывает
маски,
что
носишь
ты
днем
A
war
of
worlds
waged
inside
your
head
Война
миров
бушует
в
твоей
голове
And
every
eve
the
same
thoughts
fill
you
with
dread
И
каждый
вечер
одни
и
те
же
мысли
нагоняют
страх
So
what
are
you?
Так
кто
же
ты?
What
world
are
you
from?
Из
какого
ты
мира?
Throw
out
the
laws
and
chance,
just
let
time
run
Отбрось
законы
и
случай,
позволь
времени
бежать
Something
to
trust
Что-то,
чему
можно
доверять
Just
beyond
your
view
Прямо
за
гранью
твоего
взгляда
Another
way
this
dark
plays
tricks
on
you...
Again
Еще
один
способ,
которым
эта
тьма
играет
с
тобой
злую
шутку...
Снова
As
you're
brought
into
the
shackles
of
the
night
Когда
ты
в
оковах
ночи
It's
the
time
you
fear
you'll
never
see
the
light
Это
время,
когда
ты
боишься,
что
никогда
не
увидишь
света
All
the
wisdom
of
the
world
could
be
there
in
sight
Вся
мудрость
мира
могла
бы
быть
у
тебя
на
виду
But
your
locked
into
the
shackles,
shackles
of
the
night
Но
ты
заперта
в
оковах,
в
оковах
ночи
Break
the
shackles
Разорви
оковы
This
vision
fades
but
leaves
insomnia
Это
видение
исчезает,
но
оставляет
бессонницу
Don't
want
to
leave
the
world,
but
you
want
to
be
left
alone
Не
хочешь
покидать
этот
мир,
но
хочешь,
чтобы
тебя
оставили
в
покое
On
comes
the
morn
but
it's
light
it
shorn
Наступает
утро,
но
его
свет
не
для
тебя
Stormclouds
break
and
the
world
turns
real
again...
For
now
Тучи
рассеиваются,
и
мир
снова
становится
реальным...
На
время
As
you're
brought
into
the
shackles
of
the
night
Когда
ты
в
оковах
ночи
It's
the
time
you
fear
you'll
never
see
the
light
Это
время,
когда
ты
боишься,
что
никогда
не
увидишь
света
All
the
wisdom
of
the
world
could
be
there
in
sight
Вся
мудрость
мира
могла
бы
быть
у
тебя
на
виду
But
your
locked
into
the
shackles,
shackles
of
the
night
Но
ты
заперта
в
оковах,
в
оковах
ночи
As
you're
brought
into
the
shackles
of
the
night
Когда
ты
в
оковах
ночи
It's
the
time
you
fear
you'll
never
see
their
light
Это
время,
когда
ты
боишься,
что
никогда
не
увидишь
их
свет
All
the
wisdom
of
the
world
could
be
there
in
sight
Вся
мудрость
мира
могла
бы
быть
у
тебя
на
виду
But
your
locked
into
the
shackles,
shackles
of
the
night
Но
ты
заперта
в
оковах,
в
оковах
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec Firicano, Nick Izzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.