Raven Felix - Bad for Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raven Felix - Bad for Me




All of my days, all of my nights sitting at home
Все мои дни, все мои ночи, сидя дома.
You were supposed to be here with me, instead I'm alone
Ты должен был быть здесь со мной, вместо этого я один.
Can't figure out what made you switch up the way you did
Не могу понять, что заставило тебя измениться.
Shit just ain't making sense
Дерьмо просто не имеет смысла.
'Cause you know that I'm the best one for you
Потому что ты знаешь, что я лучший для тебя.
We broke up so many times
Мы расстались так много раз.
But all it takes is a late night text, you're coming through
Но все, что нужно, - это сообщение поздно ночью, ты проходишь через него.
We loving, we hating each other
Мы любим, ненавидим друг друга.
It's funny we don't wanna start up something new
Забавно, что мы не хотим начинать что-то новое.
Your body, my body, it's when you're on top of me
Твое тело, мое тело, это когда ты на мне.
That I just feel so comfortable
Что я просто чувствую себя так комфортно.
I know that I should be down with you but
Я знаю, что должен быть с тобой, но ...
Everything that feels so good is bad for me, bad for me, yeah
Все, что так хорошо, плохо для меня, плохо для меня, да.
Everything that feels so good is bad for me, bad for me, yeah
Все, что так хорошо, плохо для меня, плохо для меня, да.
Everything that feels so good is bad for me, bad for me, yeah
Все, что так хорошо, плохо для меня, плохо для меня, да.
Everything that feels so good is bad for me, bad for me, yeah
Все, что так хорошо, плохо для меня, плохо для меня, да.
Can't get enough, can't get enough
Не могу насытиться, не могу насытиться.
Can't get enough, can't get enough
Не могу насытиться, не могу насытиться.
Can't get enough, can't get enough, no
Не могу насытиться, не могу насытиться, нет.
(Can't get enough)
(Не могу насытиться)
Even though I know you toxic, I should know better
Даже если я знаю, что ты ядовитый, я должен знать лучше.
But I'm still reminded of your touch when it's just us
Но мне все еще напоминают твои прикосновения, когда мы одни.
Love is blinding, or is it just lust
Любовь ослепляет, или это просто страсть?
Got me feelin' like your sex is a narcotic
Я чувствую, что твой секс-наркотик.
But shit is so wrong
Но это так неправильно.
Shouldn't be doing this at all
Не стоит этого делать.
Don't know why I answer when you call
Не знаю, почему я отвечаю, когда ты звонишь.
'Cause deep down I know just what you are
Потому что в глубине души я знаю, кто ты.
You ruined a good thing
Ты разрушила хорошее.
But somehow I'm crazy enough to still let you use me
Но почему-то я достаточно сумасшедшая, чтобы позволить тебе использовать меня.
'Cause I'm using you too
Потому что я тоже использую тебя.
And I'm just as fucked up as you
И я так же облажался, как и ты.
Smoking, drinking a hundred proof
Курю, пью сотню доказательств.
Doing whatever I wanna do
Делаю все, что хочу.
And yeah, I know that I should be done with you but
И да, я знаю, что должен покончить с тобой, но ...
Everything that feels so good is bad for me, bad for me, yeah
Все, что так хорошо, плохо для меня, плохо для меня, да.
Everything that feels so good is bad for me, bad for me, yeah
Все, что так хорошо, плохо для меня, плохо для меня, да.
Everything that feels so good is bad for me, bad for me, yeah
Все, что так хорошо, плохо для меня, плохо для меня, да.
Everything that feels so good is bad for me, bad for me, yeah
Все, что так хорошо, плохо для меня, плохо для меня, да.
Can't get enough, can't get enough
Не могу насытиться, не могу насытиться.
Can't get enough, can't get enough
Не могу насытиться, не могу насытиться.
Can't get enough, can't get enough, no
Не могу насытиться, не могу насытиться, нет.
(Can't get enough)
(Не могу насытиться)
You told me, you told me, you told me that you was a loyal dude
Ты сказал мне, ты сказал мне, ты сказал мне, что ты был преданным парнем.
If only, if only, if only, if only you told the truth
Если бы только, если бы только, если бы только, если бы только ты сказал правду.
No need to lie 'bout it, nah
Не нужно врать об этом, нет.
No need to lie about it
Не нужно врать об этом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.