Raven-Symoné - Anti-Love Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raven-Symoné - Anti-Love Song




You might be expecting (Oh)
Возможно, ты ждешь ...
To hear me saying things (Oh)
Слышать, как я что-то говорю (Оу)
Pertaining to love me emotionally
Что касается любви ко мне эмоционально.
I've been through so many other things
Я прошла через многое другое.
But I'm not wasting (Oh)
Но я не трачу впустую (Оу).
My time or energy (Oh)
Мое время или энергия (Оу)
On another sad love song
Еще одна грустная песня о любви.
Babe, I love you please don't want, not even worth talking about it
Малыш, я люблю тебя, Пожалуйста, не хочу, даже не стоит об этом говорить.
Don't wanna talk about how, he broke my heart
Не хочу говорить о том, как он разбил мне сердце.
Don't wanna talk about how, we fell apart
Не хочу говорить о том, как мы расстались.
So many other things, I've experienced
Столько всего я пережил.
Don't wanna make this a love song (Song)
Не хочу, чтобы это была песня о любви (песня).
Don't wanna get into what, made us so happy
Не хочу влезать в то, что сделало нас такими счастливыми.
All the moments we kissed, boy you really had me (Yeah)
Все те мгновения, когда мы целовались, парень, ты действительно был со мной (да).
Thinking this could exist, when it's just a wish
Думая, что это могло бы существовать, когда это просто желание.
Don't wanna make this a love song
Не хочу, чтобы это была песня о любви.
I'm not neglecting (Oh)
Я не пренебрегаю (о!)
All those feelings (Feelings)
Все эти чувства (чувства)
I have in me, but I just dont feel the need
У меня есть во мне, но я просто не чувствую потребности.
To express them so openly (Hey, hey, hey)
Выразить их так открыто (Эй, эй, эй!)
That's just not me (Me)
Это просто не я (Я).
Because when I speak (I speak)
Потому что когда я говорю говорю)
I want the things, that are coming from me
Я хочу то, что исходит от меня.
To be something I'm proud to speak
Я горжусь тем, что могу говорить.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
'Cause everything that I'm hearing on the Radio (Oh)
потому что все, что я слышу по радио (Оу)
Is only talking about love, how they could let it go (Yeah)
Это только разговоры о любви, о том, как они могли ее отпустить (да).
Why is it that everybody takes the lonely road
Почему все идут по одинокой дороге?
Is there no where else to go
Неужели больше некуда идти?
Don't wanna talk about how, he broke my heart (Heart)
Не хочу говорить о том, как он разбил мне сердце (Сердце).
Don't wanna talk about how, we fell apart (Fell apart)
Не хочу говорить о том, как мы расстались (расстались).
So many other things, I've experienced
Столько всего я пережил.
Don't wanna make this a love song (Make this a love song)
Не хочу, чтобы это была песня о любви (пусть это будет песня о любви).
Don't wanna get into what, made us so happy (Oh yeah)
Не хочу влезать в то, что сделало нас такими счастливыми да!)
All the moments we kissed, boy you really had me (Yeah)
Все те мгновения, когда мы целовались, парень, ты действительно был со мной (да).
Thinking this could exist, when it's just a wish
Думая, что это могло бы существовать, когда это просто желание.
Don't wanna make this a love song
Не хочу, чтобы это была песня о любви.
How can it be?
Как это может быть?
When nobody seems to care (When nobody seems to care)
Когда никому, кажется, все равно (когда никому все равно)
The love songs are everywhere (The love songs are everywhere)
Песни о любви повсюду (песни о любви повсюду).
(That I hear)
(Это я слышу)
Hey, Hey, Hey, Hey
Эй, Эй, Эй, Эй!
Hey, Hey, Hey, Hey
Эй, Эй, Эй, Эй!
Hey, Hey, Hey, Hey
Эй, Эй, Эй, Эй!
Hey, Hey, Hey
Эй, Эй, Эй!
Don't wanna talk about how (Don't wanna talk)
Не хочу говорить о том, как (не хочу говорить)
He broke my heart (Yeah, yeah)
Он разбил мне сердце (Да, да).
Don't wanna talk about how, we fell apart (Fell apart)
Не хочу говорить о том, как мы расстались (расстались).
So many other things, I've experienced
Столько всего я пережил.
Don't wanna make this a love song
Не хочу, чтобы это была песня о любви.
Don't wanna get into what, made us so happy (No, no, no)
Не хочу влезать в то, что сделало нас такими счастливыми (нет, нет, нет).
All the moments we kissed, boy you really had me (You really had me)
Все моменты, когда мы целовались, парень, ты действительно был со мной (ты действительно был со мной).
Thinking this could exist, when it's just a wish
Думая, что это могло бы существовать, когда это просто желание.
(I don't wanna talk about another sad love song, yeah)
не хочу говорить о другой грустной песне о любви, да)
Don't wanna make this a love song
Не хочу, чтобы это была песня о любви.





Writer(s): frankie storm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.