Paroles et traduction Raven-Symoné - Do Your Own Thing
Do Your Own Thing
Делай, как тебе нравится
You
don't
have
to
be
like
anybody
else
(No)
Тебе
не
нужно
быть
похожим
на
всех
остальных
(Нет)
So
what's
the
problem,
why
can't
you
be
like
yourself
(Oh)
В
чем
проблема,
почему
ты
не
можешь
быть
собой?
(Ох)
You're
individual,
you
might
as
well
let
it
show
Ты
индивидуален,
так
почему
бы
это
не
показать?
(Oh,
Oh,
Oh)
(Ох,
Ох,
Ох)
Because
you're
beautiful
just
the
way
that
you
(are)
Потому
что
ты
прекрасен
таким,
какой
ты
есть
Not
everybody
has
to
bling-bling
super
(star)
Не
все
должны
быть
суперзвездами
(звезда)
Holla
back
if
you're
feeling
what
I'm
feeling
now
Отзовись,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я
сейчас
(Oh,
Oh,
Oh)
(Ох,
Ох,
Ох)
You
got
to
do
your
own
thing
(Oh)
Ты
должен
делать
свое
дело
(Ох)
Don't
be
just
the
same
(Oh)
Не
будь
таким
же,
как
все
(Ох)
Get
the
party
jumping
(Oh)
Зажигай
на
вечеринке
(Ох)
The
way
you
like
(Oh)
Так,
как
тебе
нравится
(Ох)
You
got
to
do
your
own
thing
(Oh)
Ты
должен
делать
свое
дело
(Ох)
And
dance
your
own
way
(Oh)
И
танцевать
по-своему
(Ох)
Go
a
little
crazy
(Oh)
Слегка
сходи
с
ума
(Ох)
Cuz
you
got
the
right
(Oh)
Потому
что
ты
имеешь
право
(Ох)
Go
home
and
change
your
clothes
25
times
a
day
Ходи
домой
и
переодевайся
25
раз
в
день
Tell
the
haters
not
to
come
around,
they
bother
me
Скажи
ненавистникам,
чтобы
не
приближались,
они
меня
раздражают
Know
that
it's
your
world,
go
ahead
live
it
up
Знай,
что
это
твой
мир,
наслаждайся
им
(Oh,
Oh,
Oh)
(Ох,
Ох,
Ох)
Some
call
me
crazy,
well
I
guess
they'll
never
understand
Кто-то
называет
меня
сумасшедшей,
ну,
думаю,
они
никогда
не
поймут
I
change
my
hair,
my
clothes,
my
style
because
I
know
I
can
Я
меняю
свои
волосы,
одежду,
свой
стиль,
потому
что
знаю,
что
могу
Now
get
out
on
the
dance
floor,
and
dance
А
теперь
выходи
на
танцпол
и
танцуй
You
got
to
your
own
thing
(Oh)
Ты
должен
делать
свое
дело
(Ох)
Don't
be
just
the
same
(Oh)
Не
будь
таким
же,
как
все
(Ох)
Get
the
party
jumping
(Oh)
Зажигай
на
вечеринке
(Ох)
The
way
you
like
(Oh)
Так,
как
тебе
нравится
(Ох)
You
got
to
do
your
own
thing
(Oh)
Ты
должен
делать
свое
дело
(Ох)
And
dance
your
own
way
(Oh)
И
танцевать
по-своему
(Ох)
You
got
something
(Oh)
У
тебя
есть
что-то
(Ох)
That
makes
you
rise
(Oh)
Что
поднимает
тебя
(Ох)
Up
to
the
top
of
the
world
(Oh)
На
вершину
мира
(Ох)
You
got
to
know
what
you
like
(Oh)
Ты
должен
знать,
что
тебе
нравится
(Ох)
All
my
fellas
and
my
girls
(Oh)
Все
мои
парни
и
мои
девчонки
(Ох)
Show
who
you
are
tonight
(Oh)
Покажите,
кто
вы
такие
сегодня
вечером
(Ох)
You
got
to
do
your
own
thing
(Oh)
Ты
должен
делать
свое
дело
(Ох)
You
got
to
rock
your
own
style
(Oh)
Ты
должен
качать
в
своем
стиле
(Ох)
You
got
to
live
for
yourself
(Oh)
Ты
должен
жить
для
себя
(Ох)
Every
once
in
a
while
(Oh)
Время
от
времени
(Ох)
Do
your
own
thing
Делай,
как
тебе
нравится
And
live
your
own
way
И
живи
своей
жизнью
The
world
is
all
yours
Весь
мир
твой
Go
out
and
get
some
more
Выходи
и
бери
еще
Do
your
own
thing
Делай,
как
тебе
нравится
And
live
your
own
way
И
живи
своей
жизнью
The
world
is
waiting
Мир
ждет
Go
out
and
get
what's
yours
Выходи
и
бери
то,
что
принадлежит
тебе
(Got
to
do
your
thing)
(Делай
свое
дело)
(Got
to
do
your
thing)
(Делай
свое
дело)
(Got
to
do
your
thing)
(Делай
свое
дело)
(Got
to
do
your
thing)
(Делай
свое
дело)
LAST
You
got
to
your
own
thing
(Oh)
В
последний
раз
Ты
должен
делать
свое
дело
(Ох)
Don't
be
just
the
same
(Oh)
Не
будь
таким
же,
как
все
(Ох)
Get
the
party
jumping
(hey)
Зажигай
на
вечеринке
(эй)
The
way
you
like
(Oh)
Так,
как
тебе
нравится
(Ох)
You
got
to
do
your
own
thing
(do
your
thing)
Ты
должен
делать
свое
дело
(делай
свое
дело)
And
dance
your
own
way
(yes)
И
танцевать
по-своему
(да)
You
got
something
(Oh)
У
тебя
есть
что-то
(Ох)
That
makes
you
rise
(Oh)
Что
поднимает
тебя
(Ох)
Up
to
the
top
of
the
world
(Oh)
На
вершину
мира
(Ох)
You
got
to
know
what
you
like
(Oh)
Ты
должен
знать,
что
тебе
нравится
(Ох)
All
my
fellas
and
my
girls
(Ooooooooh)
Все
мои
парни
и
мои
девчонки
(О-о-о-о)
Show
who
you
are
tonight
(Come
on)
Покажите,
кто
вы
такие
сегодня
вечером
(Давай)
You
got
to
do
your
own
thing
(do
your
thing)
Ты
должен
делать
свое
дело
(делай
свое
дело)
You
got
to
rock
your
own
style
(yes)
Ты
должен
качать
в
своем
стиле
(да)
You
got
to
live
for
yourself
(Oh)
Ты
должен
жить
для
себя
(Ох)
Every
once
in
a
while
(yes)
Время
от
времени
(да)
You
got
to
do
your
own
thing
Ты
должен
делать
свое
дело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert S. Nevil, Symone Raven, Matthew R.t. Gerrard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.