Raven-Symoné - Hollywood Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raven-Symoné - Hollywood Life




She was a young girl, eighteen
Она была юной восемнадцатилетней девушкой.
Addicted to the dreams of bein' on the big screen
Пристрастился к мечтам о том, чтобы оказаться на большом экране
Then late one nigh, kissed her mama goodbye
А потом поздно вечером поцеловал ее маму на прощание
Took the keys to the car and drove off in the night
Взял ключи от машины и уехал в ночь.
Don't be in a rush to leave
Не спеши уходить.
You'll never get these days again
Ты никогда не получишь эти дни снова.
But she was blinded by all the stars in her eyes
Но она была ослеплена всеми звездами в ее глазах.
All she wanted was the Hollywood life
Все, чего она хотела, - это голливудская жизнь.
It's not always what it seems, oh no
Это не всегда то, чем кажется, О нет
It's the Hollywood life
Это голливудская жизнь.
The land of a million dreams, oh
Страна миллиона грез, о
They follow the glow
Они следуют за сиянием.
But God only knows what it will show to you
Но одному Богу известно, что она тебе покажет.
But when the sun goes down
Но когда заходит солнце ...
You can almost hear the sound of the broken dreams on the ground
Ты почти слышишь звук разбитых мечтаний на земле.
She was raised in a small town
Она выросла в маленьком городке.
She's been here for a year, her body losin' weight now
Она здесь уже год, ее тело теряет вес.
Never called back home, she's embarrassed to go
Она так и не перезвонила домой, ей стыдно уходить.
She don't eat, she don't sleep, all she hearing is no
Она не ест, не спит, слышит только "нет".
She feels like there's no place to go
Она чувствует, что ей некуда идти.
There's no one there to hold her close
Там нет никого, кто мог бы прижать ее к себе.
So in comes the night with the tears in her eyes
И вот приходит ночь со слезами на глазах.
All she wanted was the Hollywood life
Все, чего она хотела, - это голливудская жизнь.
It's not always what it seems, oh no
Это не всегда то, чем кажется, О нет
It's the Hollywood life
Это голливудская жизнь.
The land of a million dreams, oh, woah
Страна миллиона грез, о-о-о!
They follow the glow
Они следуют за сиянием.
But God only knows what it will show to you
Но одному Богу известно, что она тебе покажет.
When the sun goes down
Когда зайдет солнце ...
You can almost hear the sound of the broken dreams on the ground
Ты почти слышишь звук разбитых мечтаний на земле.
All she wanted was to live the life
Все, чего она хотела, - это жить своей жизнью.
Her mom got a call form her baby late one night
Однажды поздно ночью ее маме позвонили от ее ребенка
It was crying on the other end of the phone
Он плакал на другом конце провода.
She told her baby please just come back home
Она сказала своей малышке пожалуйста вернись домой
Everything is going to be alright this time
На этот раз все будет хорошо.
Hollywood life
Голливудская жизнь
It's not always what it seems, oh no
Это не всегда то, чем кажется, О нет
It's the Hollywood life
Это голливудская жизнь.
The land of a million dreams, oh
Страна миллиона грез, о
They follow the glow
Они следуют за сиянием.
But God only knows what it will show to you
Но одному Богу известно, что она тебе покажет.
When the sun goes down you can hear the sounds of the dreams
Когда заходит солнце, ты слышишь звуки снов.
Hollywood life
Голливудская жизнь
It's not always what it seems, oh no
Это не всегда то, чем кажется, О нет
It's the Hollywood life
Это голливудская жизнь.
The land of a million dreams, oh
Страна миллиона грез, о
They follow the glow
Они следуют за сиянием.
But God only knows what it will show to you
Но одному Богу известно, что она тебе покажет.
When the sun goes down
Когда зайдет солнце ...
You can almost hear the sound of the broken dreams on the ground
Ты почти слышишь звук разбитых мечтаний на земле.





Writer(s): Mike Mani, Jordan Omley, Nikki Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.