Paroles et traduction Raven-Symoné - Hollywood Life
She
was
a
young
girl,
eighteen
Она
была
юной
восемнадцатилетней
девушкой.
Addicted
to
the
dreams
of
bein'
on
the
big
screen
Пристрастился
к
мечтам
о
том,
чтобы
оказаться
на
большом
экране
Then
late
one
nigh,
kissed
her
mama
goodbye
А
потом
поздно
вечером
поцеловал
ее
маму
на
прощание
Took
the
keys
to
the
car
and
drove
off
in
the
night
Взял
ключи
от
машины
и
уехал
в
ночь.
Don't
be
in
a
rush
to
leave
Не
спеши
уходить.
You'll
never
get
these
days
again
Ты
никогда
не
получишь
эти
дни
снова.
But
she
was
blinded
by
all
the
stars
in
her
eyes
Но
она
была
ослеплена
всеми
звездами
в
ее
глазах.
All
she
wanted
was
the
Hollywood
life
Все,
чего
она
хотела,
- это
голливудская
жизнь.
It's
not
always
what
it
seems,
oh
no
Это
не
всегда
то,
чем
кажется,
О
нет
It's
the
Hollywood
life
Это
голливудская
жизнь.
The
land
of
a
million
dreams,
oh
Страна
миллиона
грез,
о
They
follow
the
glow
Они
следуют
за
сиянием.
But
God
only
knows
what
it
will
show
to
you
Но
одному
Богу
известно,
что
она
тебе
покажет.
But
when
the
sun
goes
down
Но
когда
заходит
солнце
...
You
can
almost
hear
the
sound
of
the
broken
dreams
on
the
ground
Ты
почти
слышишь
звук
разбитых
мечтаний
на
земле.
She
was
raised
in
a
small
town
Она
выросла
в
маленьком
городке.
She's
been
here
for
a
year,
her
body
losin'
weight
now
Она
здесь
уже
год,
ее
тело
теряет
вес.
Never
called
back
home,
she's
embarrassed
to
go
Она
так
и
не
перезвонила
домой,
ей
стыдно
уходить.
She
don't
eat,
she
don't
sleep,
all
she
hearing
is
no
Она
не
ест,
не
спит,
слышит
только
"нет".
She
feels
like
there's
no
place
to
go
Она
чувствует,
что
ей
некуда
идти.
There's
no
one
there
to
hold
her
close
Там
нет
никого,
кто
мог
бы
прижать
ее
к
себе.
So
in
comes
the
night
with
the
tears
in
her
eyes
И
вот
приходит
ночь
со
слезами
на
глазах.
All
she
wanted
was
the
Hollywood
life
Все,
чего
она
хотела,
- это
голливудская
жизнь.
It's
not
always
what
it
seems,
oh
no
Это
не
всегда
то,
чем
кажется,
О
нет
It's
the
Hollywood
life
Это
голливудская
жизнь.
The
land
of
a
million
dreams,
oh,
woah
Страна
миллиона
грез,
о-о-о!
They
follow
the
glow
Они
следуют
за
сиянием.
But
God
only
knows
what
it
will
show
to
you
Но
одному
Богу
известно,
что
она
тебе
покажет.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
You
can
almost
hear
the
sound
of
the
broken
dreams
on
the
ground
Ты
почти
слышишь
звук
разбитых
мечтаний
на
земле.
All
she
wanted
was
to
live
the
life
Все,
чего
она
хотела,
- это
жить
своей
жизнью.
Her
mom
got
a
call
form
her
baby
late
one
night
Однажды
поздно
ночью
ее
маме
позвонили
от
ее
ребенка
It
was
crying
on
the
other
end
of
the
phone
Он
плакал
на
другом
конце
провода.
She
told
her
baby
please
just
come
back
home
Она
сказала
своей
малышке
пожалуйста
вернись
домой
Everything
is
going
to
be
alright
this
time
На
этот
раз
все
будет
хорошо.
Hollywood
life
Голливудская
жизнь
It's
not
always
what
it
seems,
oh
no
Это
не
всегда
то,
чем
кажется,
О
нет
It's
the
Hollywood
life
Это
голливудская
жизнь.
The
land
of
a
million
dreams,
oh
Страна
миллиона
грез,
о
They
follow
the
glow
Они
следуют
за
сиянием.
But
God
only
knows
what
it
will
show
to
you
Но
одному
Богу
известно,
что
она
тебе
покажет.
When
the
sun
goes
down
you
can
hear
the
sounds
of
the
dreams
Когда
заходит
солнце,
ты
слышишь
звуки
снов.
Hollywood
life
Голливудская
жизнь
It's
not
always
what
it
seems,
oh
no
Это
не
всегда
то,
чем
кажется,
О
нет
It's
the
Hollywood
life
Это
голливудская
жизнь.
The
land
of
a
million
dreams,
oh
Страна
миллиона
грез,
о
They
follow
the
glow
Они
следуют
за
сиянием.
But
God
only
knows
what
it
will
show
to
you
Но
одному
Богу
известно,
что
она
тебе
покажет.
When
the
sun
goes
down
Когда
зайдет
солнце
...
You
can
almost
hear
the
sound
of
the
broken
dreams
on
the
ground
Ты
почти
слышишь
звук
разбитых
мечтаний
на
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Mani, Jordan Omley, Nikki Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.