Raven-Symoné - Hollywood Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raven-Symoné - Hollywood Life




Hollywood Life
Жизнь в Голливуде
She was a young girl, eighteen
Ей было восемнадцать,
Addicted to the dreams of bein' on the big screen
Она грезила о большом экране.
Then late one nigh, kissed her mama goodbye
Однажды поздней ночью, поцеловав маму на прощание,
Took the keys to the car and drove off in the night
Она взяла ключи от машины и умчалась в ночь.
Don't be in a rush to leave
Не спеши уезжать,
You'll never get these days again
Эти дни больше не повторятся.
But she was blinded by all the stars in her eyes
Но она была ослеплена звездами в своих глазах,
All she wanted was the Hollywood life
Всё, чего она хотела это голливудской жизни.
It's not always what it seems, oh no
Она не всегда такая, какой кажется, о нет,
It's the Hollywood life
Это голливудская жизнь.
The land of a million dreams, oh
Страна миллиона грёз, о,
They follow the glow
Они следуют за сиянием,
But God only knows what it will show to you
Но только Бог знает, что оно им покажет.
But when the sun goes down
Но когда солнце садится,
You can almost hear the sound of the broken dreams on the ground
Ты почти слышишь звук разбитых мечтаний на земле.
She was raised in a small town
Она выросла в маленьком городке,
She's been here for a year, her body losin' weight now
Она здесь уже год, и её тело теряет вес.
Never called back home, she's embarrassed to go
Она не звонит домой, ей стыдно возвращаться.
She don't eat, she don't sleep, all she hearing is no
Она не ест, не спит, всё, что она слышит это «нет».
She feels like there's no place to go
Ей кажется, что ей некуда идти,
There's no one there to hold her close
Нет никого, кто бы обнял её,
So in comes the night with the tears in her eyes
И вот наступает ночь, и слёзы в её глазах.
All she wanted was the Hollywood life
Всё, чего она хотела это голливудской жизни.
It's not always what it seems, oh no
Она не всегда такая, какой кажется, о нет,
It's the Hollywood life
Это голливудская жизнь.
The land of a million dreams, oh, woah
Страна миллиона грёз, о-о,
They follow the glow
Они следуют за сиянием,
But God only knows what it will show to you
Но только Бог знает, что оно им покажет.
When the sun goes down
Когда солнце садится,
You can almost hear the sound of the broken dreams on the ground
Ты почти слышишь звук разбитых мечтаний на земле.
All she wanted was to live the life
Всё, чего она хотела это жить этой жизнью.
Her mom got a call form her baby late one night
Её мама получила звонок от своей малышки поздно ночью,
It was crying on the other end of the phone
На другом конце провода был плач.
She told her baby please just come back home
Она сказала своей малышке: «Пожалуйста, возвращайся домой,
Everything is going to be alright this time
Всё будет хорошо на этот раз».
Hollywood life
Голливудская жизнь.
It's not always what it seems, oh no
Она не всегда такая, какой кажется, о нет,
It's the Hollywood life
Это голливудская жизнь.
The land of a million dreams, oh
Страна миллиона грёз, о,
They follow the glow
Они следуют за сиянием,
But God only knows what it will show to you
Но только Бог знает, что оно им покажет.
When the sun goes down you can hear the sounds of the dreams
Когда солнце садится, ты слышишь звуки мечтаний,
Hollywood life
Голливудская жизнь.
It's not always what it seems, oh no
Она не всегда такая, какой кажется, о нет,
It's the Hollywood life
Это голливудская жизнь.
The land of a million dreams, oh
Страна миллиона грёз, о,
They follow the glow
Они следуют за сиянием,
But God only knows what it will show to you
Но только Бог знает, что оно им покажет.
When the sun goes down
Когда солнце садится,
You can almost hear the sound of the broken dreams on the ground
Ты почти слышишь звук разбитых мечтаний на земле.





Writer(s): Mike Mani, Jordan Omley, Nikki Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.