Raven-Symoné - It's Gonna Be Alright - traduction des paroles en allemand

It's Gonna Be Alright - Raven-Symonétraduction en allemand




It's Gonna Be Alright
Es wird alles gut werden
It's gonna be alright
Es wird alles gut werden
It's gonna be alright (It's gonna be alright)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden)
Everything is getting better
Alles wird besser
It's all gonna work out in time
Es wird sich alles mit der Zeit ergeben
Whatever the problem
Was auch immer das Problem ist
You know I'll come runnin' when you call (call)
Du weißt, ich komme angerannt, wenn du rufst (rufst)
You can ask for the moon
Du kannst nach dem Mond verlangen
Nothing's too big or too small
Nichts ist zu groß oder zu klein
I've been there before
Ich war schon mal da
Sulking behind a closed door, feelin' all alone (all alone)
Schmollend hinter einer geschlossenen Tür, fühlte mich ganz allein (ganz allein)
But don't you worry, the dark gets lighter
Aber mach dir keine Sorgen, das Dunkle wird heller
I just want you to know
Ich möchte nur, dass du weißt
It's gonna be alright (It's gonna be alright)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden)
Everything is getting better
Alles wird besser
It's all gonna work out in time
Es wird sich alles mit der Zeit ergeben
It's gonna be alright (It's gonna be alright)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden)
We're gonna make it together
Wir werden es zusammen schaffen
Everything will turn out fine
Alles wird gut werden
Whenever the tears drops
Wann immer die Tränen fallen
Don't let the hope stop in your life (life)
Lass die Hoffnung in deinem Leben nicht aufhören (Leben)
Things happen for reasons
Dinge geschehen aus Gründen
And change with the seasons so don't cry
Und ändern sich mit den Jahreszeiten, also weine nicht
When the world's on the overload
Wenn die Welt überlastet ist
You're shivering from the cold know this to be true
Du vor Kälte zitterst, wisse, dass dies wahr ist
You know that time heals all wounds
Du weißt, dass die Zeit alle Wunden heilt
This I promise you, oh
Das verspreche ich dir, oh
It's gonna be alright (It's gonna be alright, y'all)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden, Leute)
Everything is getting better
Alles wird besser
It's all gonna work out in time (c'mon, c'mon, c'mon)
Es wird sich alles mit der Zeit ergeben (komm schon, komm schon, komm schon)
It's gonna be alright (It's gonna be alright)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden)
We're gonna make it together
Wir werden es zusammen schaffen
Everything will turn out fine
Alles wird gut werden
The sun will rise as sure as there's a day time
Die Sonne wird so sicher aufgehen, wie es einen Tag gibt
Don't worry 'bout a thing in time you're gonna see
Mach dir keine Sorgen, mit der Zeit wirst du sehen
Your life is everything you make it, the hard times never last
Dein Leben ist alles, was du daraus machst, die schweren Zeiten dauern nie an
Trust in your heart and don't look back
Vertraue auf dein Herz und schau nicht zurück
It's gonna be (right there)
Es wird (gleich da sein)
It's gonna be
Es wird
It's gonna
Es wird
It's gonna be
Es wird
It's gonna be
Es wird
It's gonna be alright
Es wird alles gut werden
It's gonna be alright (It's gonna be alright)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden)
Everything is getting better
Alles wird besser
It's gonna work out in time
Es wird sich mit der Zeit ergeben
It's gonna be alright (It's gonna be alright)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden)
We're gonna make it together (together)
Wir werden es zusammen schaffen (zusammen)
Everything will turn out fine
Alles wird gut werden
It's gonna be alright (It's gonna be alright)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden)
Everything is getting better
Alles wird besser
It's all gonna work out in time
Es wird sich alles mit der Zeit ergeben
It's gonna be alright (It's gonna be alright)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden)
We're gonna make it together
Wir werden es zusammen schaffen
Everything will turn out fine
Alles wird gut werden
It's gonna be alright (It's gonna be alright)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden)
Everything is getting better
Alles wird besser
It's all gonna work out in time (oh alright)
Es wird sich alles mit der Zeit ergeben (oh, alles klar)
It's gonna be alright (It's gonna be alright)
Es wird alles gut werden (Es wird alles gut werden)
We're gonna make it together
Wir werden es zusammen schaffen
Everything will turn out fine
Alles wird gut werden





Writer(s): Matthew Gerrard, Robbie Nevil, Raven Symone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.