Raven-Symoné - Lean On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raven-Symoné - Lean On Me




Sometimes in our life
Иногда в нашей жизни
We all have have pain
У нас у всех есть боль
We all have sorrows
У всех нас есть печали.
But if we are wise
Но если мы мудры ...
We know that
Мы знаем это.
There's always tomorrow
Всегда есть завтра.
Lean on me
Положись на меня.
When you're not strong
Когда ты не силен.
And ill be your friend
И я буду твоим другом.
Ill help you carry on
Я помогу тебе продолжать в том же духе
For it wont be long
Потому что это ненадолго
Till im gonna need
Пока мне не понадобится ...
Somebody to lean on
Кто-то, на кого можно опереться.
Please
Пожалуйста
Swallow your pride
Проглоти свою гордость.
If i have faith
Если у меня есть вера ...
You need to borrow
Тебе нужно занять.
For no one can feel
Ибо никто не может чувствовать.
The times of your need
Время твоей нужды
That you wont let show
Этого ты не покажешь.
Just call on me brother
Просто позвони мне брат
When you need a hand
Когда тебе нужна помощь
We all need somebody to lean on
Нам всем нужно на кого-то опереться.
I just might have a problem
У меня может быть проблема,
That you'd understand
которую ты поймешь.
We all need somebody to lean on
Нам всем нужно на кого-то опереться.
Lean on me
Положись на меня.
When you're not strong
Когда ты не силен.
And ill be your friend
И я буду твоим другом.
Ill help you carry on
Я помогу тебе продолжать в том же духе
For it wont be long
Потому что это ненадолго
Till im gonna need
Пока мне не понадобится ...
Somebody to lean on
Кто-то, на кого можно опереться.
Just call on me brother
Просто позвони мне брат
When you need a hand
Когда тебе нужна помощь
We all need somebody to lean on
Нам всем нужно на кого-то опереться.
I just might have a problem
У меня может быть проблема,
That you'd understand
которую ты поймешь.
We all need somebody to lean on
Нам всем нужно на кого-то опереться.
If there is a load
Если есть груз
You have to bare
Ты должен обнажиться.
That you cant carry
Что ты не можешь унести
Im right up the road
Я прямо по дороге
And ill share your load
И я разделю с тобой твой груз.
If you just call me
Если ты просто позвонишь мне ...





Writer(s): Bill Withers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.