Paroles et traduction Raven-Symoné - Lean On Me
Sometimes
in
our
life
Иногда
в
нашей
жизни
We
all
have
have
pain
У
нас
у
всех
есть
боль
We
all
have
sorrows
У
всех
нас
есть
печали.
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры
...
We
know
that
Мы
знаем
это.
There's
always
tomorrow
Всегда
есть
завтра.
Lean
on
me
Положись
на
меня.
When
you're
not
strong
Когда
ты
не
силен.
And
ill
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом.
Ill
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
в
том
же
духе
For
it
wont
be
long
Потому
что
это
ненадолго
Till
im
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
...
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Swallow
your
pride
Проглоти
свою
гордость.
If
i
have
faith
Если
у
меня
есть
вера
...
You
need
to
borrow
Тебе
нужно
занять.
For
no
one
can
feel
Ибо
никто
не
может
чувствовать.
The
times
of
your
need
Время
твоей
нужды
That
you
wont
let
show
Этого
ты
не
покажешь.
Just
call
on
me
brother
Просто
позвони
мне
брат
When
you
need
a
hand
Когда
тебе
нужна
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
I
just
might
have
a
problem
У
меня
может
быть
проблема,
That
you'd
understand
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
Lean
on
me
Положись
на
меня.
When
you're
not
strong
Когда
ты
не
силен.
And
ill
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом.
Ill
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
в
том
же
духе
For
it
wont
be
long
Потому
что
это
ненадолго
Till
im
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
...
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Just
call
on
me
brother
Просто
позвони
мне
брат
When
you
need
a
hand
Когда
тебе
нужна
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
I
just
might
have
a
problem
У
меня
может
быть
проблема,
That
you'd
understand
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужно
на
кого-то
опереться.
If
there
is
a
load
Если
есть
груз
You
have
to
bare
Ты
должен
обнажиться.
That
you
cant
carry
Что
ты
не
можешь
унести
Im
right
up
the
road
Я
прямо
по
дороге
And
ill
share
your
load
И
я
разделю
с
тобой
твой
груз.
If
you
just
call
me
Если
ты
просто
позвонишь
мне
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.