Raven-Symoné - Slow Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raven-Symoné - Slow Down




Slow down
Замедлиться
You're not ready now
Ты еще не готова.
Slow down
Замедлиться
You're not ready now
Ты еще не готова.
I know what's on your mind and you know it just ain't right
Я знаю, что у тебя на уме, и ты знаешь, что это неправильно.
And I don't wanna see you ruin, ruin your life
И я не хочу видеть, как ты разрушаешь, разрушаешь свою жизнь.
(BRIDGE)
(Переход)
See I know what you're going through
Видишь ли, я знаю, через что ты проходишь.
And I know what you wanna do
И я знаю, что ты хочешь сделать.
And I hope that I can help you change your mind cause you got nothing but time
И я надеюсь что смогу помочь тебе изменить свое мнение потому что у тебя нет ничего кроме времени
(CHORUS)
(Припев)
You better slow down
Тебе лучше притормозить.
You're not ready now
Ты еще не готова.
You better slow down
Тебе лучше притормозить.
You're not ready now
Ты еще не готова.
You better slow down
Тебе лучше притормозить.
How can I make this clear to you
Как мне объяснить тебе это?
That it's just not the thing to do
Что это просто не то, что нужно делать.
And I hope that I can help you choose (choose)
И я надеюсь, что смогу помочь вам выбрать (выбрать).
(BRIDGE)
(Переход)
You know that there's a wrong and right
Ты знаешь, что есть правильное и неправильное.
So why don't you you make the choice and figure out
Так почему бы тебе не сделать выбор и не разобраться
And I hope that I can help you change your mind cause you got nothing but time
И я надеюсь что смогу помочь тебе изменить свое мнение потому что у тебя нет ничего кроме времени
(REPEAT CHORUS)
(ПОВТОР ПРИПЕВА)
I know you thinking that you're ready, ready, ready (ready)
Я знаю, ты думаешь, что готов, готов, готов (готов).
But just remember that you're still a young lady
Но помни, что ты все еще юная леди.
Cause you got nothing but time on your side
Потому что на твоей стороне нет ничего, кроме времени.
Girl, you got the rest of your life
Девочка, у тебя впереди вся оставшаяся жизнь.
(Why you thinking that i'm tryna change your meal)
(Почему ты думаешь, что я пытаюсь изменить твою еду?)
But this is something that I just gotta do
Но это то, что я просто должен сделать.
(And I hope I can change your mind)
я надеюсь, что смогу изменить твое мнение)
Oh yeah, cause you've got nothing but time
О да, потому что у тебя нет ничего, кроме времени.
You better slow it down cause you're not ready now (you're not ready now)
Тебе лучше притормозить, потому что ты еще не готов (ты еще не готов).
You better slow it down cause you're not ready now
Тебе лучше притормозить потому что ты еще не готова
No, you're not ready now, you better slow it down
Нет, ты еще не готова, тебе лучше притормозить.
No, you're not ready now, you better slow it down
Нет, ты еще не готова, тебе лучше притормозить.
(ENDING VERSE)
(ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ КУПЛЕТ)
I know what's on your mind you better (think about it, think about it)
Я знаю, что у тебя на уме, тебе лучше (подумай об этом, подумай об этом).
You know it just ain't right you better (think about it, think about it)
Ты знаешь, что это просто неправильно, тебе лучше (подумай об этом, подумай об этом).
Going through your life you better (think about it, think about it)
Проходя через свою жизнь, ты лучше (подумай об этом, подумай об этом).
Before you pay the price, you better think twice
Прежде чем платить цену, лучше подумай дважды.
(REPEAT ENDING VERSE)
(ПОВТОР ФИНАЛЬНОГО КУПЛЕТА)
You better slow down
Тебе лучше притормозить.
You better slow down
Тебе лучше притормозить.
You better slow down
Тебе лучше притормозить.
You better slow down, you're not ready now
Тебе лучше притормозить, ты еще не готова.
You better slow down
Тебе лучше притормозить.
You better slowdown, you're not ready now
Тебе лучше притормозить, ты еще не готова.
You better slow down
Тебе лучше притормозить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.