Paroles et traduction Raven-Symoné - Some Call It Magic - Original Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Call It Magic - Original Version
Кто-то называет это магией - Оригинальная версия
Some
call
it
magic,
the
things
I
see
Кто-то
называет
это
магией,
то,
что
я
вижу,
And
I
don′t
understand
it,
why
it
happens
to
me
И
я
не
понимаю,
почему
это
происходит
со
мной.
Some
call
it
magic
and
I
don't
know
how
Кто-то
называет
это
магией,
и
я
не
знаю,
как,
But
I
know
that
I
have
it
and
it
all
works
out
Но
я
знаю,
что
она
у
меня
есть,
и
все
получается.
I′ve
got
my
family
and
my
friends
with
me
У
меня
есть
моя
семья
и
мои
друзья,
They're
the
only
ones
who
know
my
secret
Они
единственные,
кто
знает
мой
секрет.
(Only
they
do)
(Только
они
знают)
Try
to
find
a
way
when
you're
not
the
same
Попробуй
найти
свой
путь,
когда
ты
не
такой,
как
все,
That
you
know
you′re
special,
believe
it
Когда
ты
знаешь,
что
ты
особенный,
поверь
в
это.
(Stay
true
to
you)
(Оставайся
верен
себе)
Some
call
it
magic,
the
things
I
see
Кто-то
называет
это
магией,
то,
что
я
вижу,
And
I
don′t
understand
it,
why
it
happens
to
me
И
я
не
понимаю,
почему
это
происходит
со
мной.
Some
call
it
magic
and
I
don't
know
how
Кто-то
называет
это
магией,
и
я
не
знаю,
как,
But
I
know
that
I
have
it
and
it
all
works
out
Но
я
знаю,
что
она
у
меня
есть,
и
все
получается.
My
girl
Chelsea,
my
boy
Eddie
Моя
подруга
Челси,
мой
друг
Эдди,
They
help
me
in
and
out
a
situation
Они
помогают
мне
в
любой
ситуации.
(It′s
the
future
I
see)
(Это
будущее,
которое
я
вижу)
But
I
understand,
it's
part
of
who
I
am
Но
я
понимаю,
это
часть
меня,
I
don′t
have
to
give
an
explanation
Мне
не
нужно
давать
объяснений.
(I'll
just
be
me)
(Я
просто
буду
собой)
Some
call
it
magic,
the
things
I
see
Кто-то
называет
это
магией,
то,
что
я
вижу,
And
I
don′t
understand
it,
why
it
happens
to
me
И
я
не
понимаю,
почему
это
происходит
со
мной.
Some
call
it
magic
and
I
don't
know
how
Кто-то
называет
это
магией,
и
я
не
знаю,
как,
But
I
know
that
I
have
it
and
it
all
works
out
Но
я
знаю,
что
она
у
меня
есть,
и
все
получается.
See
the
future
through
my
eyes
Увидеть
будущее
моими
глазами,
I
can't
control
it
but
it
all
seems
to
work
out
right
Я
не
могу
это
контролировать,
но
все,
кажется,
складывается
правильно.
There′s
a
reason
for
everything
Есть
причина
для
всего,
And
I
know
with
my
powers
and
dreams
future
looks
good
to
me
И
я
знаю,
что
с
моими
способностями
и
мечтами
будущее
выглядит
прекрасно.
(Some
call
it,
some
call
it)
(Кто-то
называет
это,
кто-то
называет
это)
Some
might
call
it
magic
Кто-то
может
назвать
это
магией,
But
I
don′t
know
it's
just
a
special
gift
that
I
have
Но
я
не
знаю,
это
просто
особый
дар,
который
у
меня
есть.
(Some
call
it,
some
call
it
magic)
(Кто-то
называет
это,
кто-то
называет
это
магией)
It
runs
in
my
family
Это
передается
в
моей
семье.
(Some
call
it
magic)
(Кто-то
называет
это
магией)
(Some
call
it,
some
call
it,
ooh)
(Кто-то
называет
это,
кто-то
называет
это,
оу)
Gets
me
to
trouble
sometimes
but
you
know
Иногда
это
приводит
меня
к
неприятностям,
но
знаешь,
My
friends
are
there
for
me
so,
it′s
kinda
cool
Мои
друзья
рядом
со
мной,
так
что
это
довольно
круто.
(Some
call
it,
some
call
it,
oh)
(Кто-то
называет
это,
кто-то
называет
это,
о)
Some
call
it
magic,
the
things
I
see
Кто-то
называет
это
магией,
то,
что
я
вижу,
And
I
don't
understand
it,
why
it
happens
to
me
И
я
не
понимаю,
почему
это
происходит
со
мной.
(I
don′t
understand)
(Я
не
понимаю)
Some
call
it
magic
and
I
don't
know
how
Кто-то
называет
это
магией,
и
я
не
знаю,
как.
(I
don′t
know
how)
(Я
не
знаю,
как)
But
I
know
that
I
have
it
and
it
all
works
out
Но
я
знаю,
что
она
у
меня
есть,
и
все
получается.
(And
it
all
works
out)
(И
все
получается)
Some
call
it
magic,
the
things
I
see
Кто-то
называет
это
магией,
то,
что
я
вижу,
(Some
call
it
magic,
the
things
I
can
see,
yeah)
(Кто-то
называет
это
магией,
то,
что
я
вижу,
да)
And
I
don't
understand
it,
why
it
happens
to
me
И
я
не
понимаю,
почему
это
происходит
со
мной.
(I
don't
understand
it,
why
it
happens
to
me)
(Я
не
понимаю,
почему
это
происходит
со
мной)
Some
call
it
magic
and
I
don′t
know
how
Кто-то
называет
это
магией,
и
я
не
знаю,
как.
(And
I
don′t
know
how)
(И
я
не
знаю,
как)
But
I
know
that
I
have
it
and
it
all
works
out
Но
я
знаю,
что
она
у
меня
есть,
и
все
получается.
(Know
that
I
have
it
and
it
all
works
out)
(Знаю,
что
она
у
меня
есть,
и
все
получается)
(Some
call
it
magic)
(Кто-то
называет
это
магией)
I've
got
my
family
and
my
friends
with
me
У
меня
есть
моя
семья
и
мои
друзья,
There
the
only
ones
who
knows
my
secret
Они
единственные,
кто
знает
мой
секрет.
(Some
call
it
magic,
magic)
(Кто-то
называет
это
магией,
магией)
(Some
call
it
magic)
(Кто-то
называет
это
магией)
Try
to
find
a
way
when
you′re
not
the
same
Попробуй
найти
свой
путь,
когда
ты
не
такой,
как
все,
That
you
know
you're
special
and
believe
it
Когда
ты
знаешь,
что
ты
особенный,
и
поверь
в
это.
(Some
call
it
magic,
oh)
(Кто-то
называет
это
магией,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Gerrard, Robert S. Nevil, Raven Symone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.