Paroles et traduction Raven-Symoné - That Girl
This
(c'mon!)
Это
(давай!)
Is
so
serious
(I
said
c'mon!)
Так
серьезно
(я
сказал,
Давай!)
Raven-Symone!
Ворон-Симона!
C'mon!
Let's
go!
Ну
же,
поехали!
I
said
c'mon!
Я
сказал:
Давай!
That
girl,
that
got
it
girl
Эта
девушка,
та
самая
девушка.
I'm
that
girl,
that
got
it
girl
Я
та
самая
девушка,
которая
все
поняла.
That
girl,
that
got
it
girl
Эта
девушка,
та
самая
девушка.
I'm
that
girl,
that
got
it
girl
Я
та
самая
девушка,
которая
все
поняла.
Put
on
your
smoke
and
mirrors
Надень
свой
дым
и
зеркала.
Floss
a
little
harder
Зубная
нить
немного
жестче
Ride
a
little
slower
so
that
everybody
see's
ya
Езжай
немного
медленнее,
чтобы
все
видели
тебя.
Now
turn
up
your
music
А
теперь
прибавь
громкости
Don't
forget
to
valet
park
it
Не
забудь
припарковать
его
парковщиком
Make
sure
you're
up
to
date
Убедитесь
что
вы
в
курсе
событий
There's
nothin'
worse
than
last
season
Нет
ничего
хуже,
чем
в
прошлом
сезоне.
Watch
my
glitz
and
glamour
take
over,
take
over
Смотри,
Как
мой
блеск
и
гламур
берут
верх,
берут
верх.
Gloss
is
all
you
see,
but
I'm
suddle,
I'm
suddle
Глянец-это
все,
что
ты
видишь,
но
я-саддл,
я-саддл.
C'mon!
If
this
is
a
competition,
you
can't
compete!
Если
это
соревнование,
то
ты
не
можешь
соревноваться!
Oh!
You're
rockin'
it,
but
I
rocked
it
last
week
О,
ты
раскачиваешь
его,
но
я
раскачивал
его
на
прошлой
неделе
Oh!
But
I
don't
wave
my
hands
and
act
a
fool
Но
я
не
машу
руками
и
не
валяю
дурака.
I
know
you
see
me
steamin',
that's
why
I'm
that
got
it
girl
Я
знаю,
что
ты
видишь,
как
я
парюсь,
вот
почему
я
такая
крутая
девчонка.
That
girl,
that
got
it
girl
Эта
девушка,
та
самая
девушка.
I'm
that
girl,
that
got
it
girl
Я
та
самая
девушка,
которая
все
поняла.
That
girl,
that
got
it
girl
Эта
девушка,
та
самая
девушка.
I'm
that
girl,
that
got
it
girl
Я
та
самая
девушка,
которая
все
поняла.
Put
on
your
brand
new
shades
that
you
got
from
overseas
Надень
свои
совершенно
новые
очки,
которые
ты
получил
из-за
океана.
I
bet
you
didn't
think
I
got
the
same
pair
for
free
Держу
пари,
ты
не
думал,
что
я
получу
такую
же
пару
бесплатно.
Don't
walk
into
my
closet,
it'll
put
a
hurtin'
on
you
Не
входи
в
мой
шкаф,
это
причинит
тебе
боль.
When
I
slide
my
diamonds
on,
I
gotta
walk
them
slowly
Когда
я
надеваю
свои
бриллианты,
я
должен
ходить
по
ним
медленно
Watch
my
glitz
and
glamour
take
over,
take
over
Смотри,
Как
мой
блеск
и
гламур
берут
верх,
берут
верх.
Gloss
is
all
you
see,
but
I'm
suddle,
I'm
suddle
Глянец-это
все,
что
ты
видишь,
но
я
саддл,
я
саддл.
C'mon!
If
this
is
a
competition
you
can't
compete!
Ну
же,
если
это
соревнование,
то
ты
не
можешь
соревноваться!
Oh!
You're
rockin'
it,
but
I
rocked
it
last
week
О,
ты
раскачиваешь
его,
но
я
раскачивал
его
на
прошлой
неделе
Oh!
But
I
don't
wave
my
hands
and
act
a
fool
Но
я
не
машу
руками
и
не
валяю
дурака.
I
know
you
see
me
steamin',
that's
why
I'm
that
got
it
girl
Я
знаю,
что
ты
видишь,
как
я
парюсь,
вот
почему
я
такая
крутая
девчонка.
That
girl,
that
got
it
girl
Эта
девушка,
та
самая
девушка.
I'm
that
girl,
that
got
it
girl
Я
та
самая
девушка,
которая
все
поняла.
That
girl,
that
got
it
girl
Эта
девушка,
та
самая
девушка.
I'm
that
girl,
that
got
it
girl
Я
та
самая
девушка,
которая
все
поняла.
I
know
you
can't
do
it
like
me
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
сделать
это,
как
я.
My
body's
so
sick,
I
know
it's
outlandish
Мое
тело
так
болит,
я
знаю,
это
странно.
So
come
bigger,
dream
a
little
bigger,
live
a
little
bigger
Так
что
стань
больше,
мечтай
немного
больше,
живи
немного
больше.
Catch
up
to
me!
Догони
меня!
Lucky
Lucky,
I'm
a
star
of
the
league
Счастливчик,
счастливчик,
я
звезда
Лиги.
'Cause
I
know
you
can't
do
it
like
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
не
можешь
сделать
это
так,
как
я.
My
body's
so
sick,
I
know
it's
outlandish
Мое
тело
так
болит,
я
знаю,
это
странно.
C'mon,
if
this
a
competition
you
can't
compete!
Ну
же,
если
это
соревнование,
то
ты
не
можешь
соревноваться!
Oh!
You're
rockin'
it,
but
I
rocked
it
last
week
О,
ты
раскачиваешь
его,
но
я
раскачивал
его
на
прошлой
неделе
Oh!
But
I
don't
wave
my
hands
and
act
a
fool
Но
я
не
машу
руками
и
не
валяю
дурака.
I
know
you
see
me
steamin',
that's
why
I'm
that
got
it
girl
Я
знаю,
что
ты
видишь,
как
я
парюсь,
вот
почему
я
такая
крутая
девчонка.
C'mon,
if
this
a
competition
you
can't
compete!
Ну
же,
если
это
соревнование,
то
ты
не
можешь
соревноваться!
Oh!
You're
rockin'
it,
but
I
rocked
it
last
week
О,
ты
раскачиваешь
его,
но
я
раскачивал
его
на
прошлой
неделе
Oh!
But
I
don't
wave
my
hands
and
act
a
fool
Но
я
не
машу
руками
и
не
валяю
дурака.
I
know
you
see
me
steamin',
that's
why
I'm
that
got
it
girl
Я
знаю,
что
ты
видишь,
как
я
парюсь,
вот
почему
я
такая
крутая
девчонка.
That
girl,
that
got
it
girl
Эта
девушка,
та
самая
девушка.
I'm
that
girl,
that
got
it
girl
Я
та
самая
девушка,
которая
все
поняла.
That
girl,
that
got
it
girl
Эта
девушка,
та
самая
девушка.
I'm
that
girl,
that
got
it
girl
Я
та
самая
девушка,
которая
все
поняла.
Im
crazy
for
this
right
here!
Я
схожу
с
ума
от
этого
прямо
здесь!
I
said
Come
on!
Я
сказал,
Давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chasity Nwagbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.