RavenD - Noluyo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RavenD - Noluyo




Noluyo
Что происходит?
İki polis ekip otosunda sarmakta cigara
Два полицейских в патрульной машине крутят сигарету.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
İyimserler artık meyilli intihara
Оптимисты теперь склонны к самоубийству.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
Reçeteye ötenazi yazdı bu doktor galiba
Этот врач, кажется, выписал рецепт на эвтаназию.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
Sebebi sensin ama bize bunu soruyosun hala
Виновата ты, но ты все еще спрашиваешь нас об этом.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
Kinimi esir edemem kendime lütfen aa
Я не могу сдержать свою злость, прошу тебя, а.
Beni zorlama memur bey 6 ay için değmezsin sen aa
Не дави на меня, офицер, ты не стоишь шести месяцев, а.
Alenen suçlu da sensin alıkoymak nedir yürüdüğüm yoldan
Ты явно виновата, что значит задерживать меня на моем пути?
Bu gence bi şans ver iğrenç hapislerde sürünür sonra
Дай этому парню шанс, иначе он сгниет в этих ужасных тюрьмах.
Her gece deli gibi içmek kim ister ahbap
Кто хочет пить как сумасшедший каждую ночь, друг?
Herifler seninle değil paranla muhattap
Эти парни общаются не с тобой, а с твоими деньгами.
Oyunu zorlaştırır eğer varsa kurallar
Игра становится сложнее, если есть правила.
Biliyorum zor ve evet, böyle yaşanmaz
Я знаю, это тяжело, и да, так жить нельзя.
Baksan bana ne kadar rahatım
Посмотри на меня, какой я спокойный.
Beyaz sayfalar kara bahtım
Белые страницы - моя черная судьба.
Sabah akşam kararlar aldım
Утром и вечером я принимал решения.
20 yıl böyle nasıl dayandım
Как я выдержал это 20 лет?
Baksan bana ne kadar rahatım
Посмотри на меня, какой я спокойный.
Beyaz sayfalar kara bahtım
Белые страницы - моя черная судьба.
Sabah akşam kararlar aldım
Утром и вечером я принимал решения.
20 yıl böyle nasıl dayandım
Как я выдержал это 20 лет?
İki polis ekip otosunda sarmakta cigara
Два полицейских в патрульной машине крутят сигарету.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
İyimserler artık meyilli intihara
Оптимисты теперь склонны к самоубийству.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
Reçeteye ötenazi yazdı bu doktor galiba
Этот врач, кажется, выписал рецепт на эвтаназию.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
Sebebi sensin ama bize bunu soruyosun hala
Виновата ты, но ты все еще спрашиваешь нас об этом.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
Bu kadar Polyanna olcak bi şey göremedim henüz
Я еще не видел ничего настолько наивного, как Поллианна.
Aciz hayatlarından bi haber karınca sürüsüyüz
Мы кучка муравьев, не знающая о своей жалкой жизни.
Yarabbi şükür demeden üst katları seyret gülüm
Дорогая, прежде чем благодарить Бога, посмотри на верхние этажи и улыбнись.
Haram dedikleri şeyden uzakta tükenir gücün
Твои силы иссякнут вдали от того, что они называют запретным.
Tamam kabulüm zayıf noktam beni bağladıkları
Хорошо, я признаю, моя слабость это то, к чему они меня привязали.
Zaman geçer bırakır seni uğruna ağladıkların
Время пройдет, и те, ради кого ты плакала, оставят тебя.
Hayat denen garip oyunun parçası, savaşmalı
Часть странной игры под названием «жизнь», нужно бороться.
Bak onay veriyorum gerçek Murphy'nin'Kanunları
Смотри, я подтверждаю, это настоящие законы Мерфи.
Baksan bana ne kadar rahatım
Посмотри на меня, какой я спокойный.
Beyaz sayfalar kara bahtım
Белые страницы - моя черная судьба.
Sabah akşam kararlar aldım
Утром и вечером я принимал решения.
20 yıl böyle nasıl dayandım
Как я выдержал это 20 лет?
Baksan bana ne kadar rahatım
Посмотри на меня, какой я спокойный.
Beyaz sayfalar kara bahtım
Белые страницы - моя черная судьба.
Sabah akşam kararlar aldım
Утром и вечером я принимал решения.
20 yıl böyle nasıl dayandım
Как я выдержал это 20 лет?
İki polis ekip otosunda sarmakta cigara
Два полицейских в патрульной машине крутят сигарету.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
İyimserler artık meyilli intihara
Оптимисты теперь склонны к самоубийству.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
Reçeteye ötenazi yazdı bu doktor galiba
Этот врач, кажется, выписал рецепт на эвтаназию.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?
Sebebi sensin ama bize bunu soruyosun hala
Виновата ты, но ты все еще спрашиваешь нас об этом.
Noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo noluyo
Что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит, что происходит?





Writer(s): Teoman Taşcı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.