Paroles et traduction Ravend - bir şeyler hissedebilmek için
bir şeyler hissedebilmek için
Чтобы что-то почувствовать
Yok
kalanım
artık
(Artık)
Не
осталось
ничего
(Ничего)
Tıkalı
yollar
(Yollar)
Все
пути
перекрыты
(Перекрыты)
Bi'
amacım
yok
ki,
gecemiz
gündüz
(Gündüz)
Нет
у
меня
цели,
день
и
ночь
одно
и
то
же
(Одно
и
то
же)
Sabaha
kalmam
(Kalmam),
yatarım
çünkü
Не
доживу
до
утра
(До
утра),
потому
и
ложусь
спать
Sanırım
aynı
(Aynı),
değişmedim
ama
ben
kalamam
aynı
Кажется,
все
то
же
(То
же),
не
изменился,
но
я
не
могу
оставаться
прежним
Denemem
ayrı
(Ayrı),
bırakmam
ayrı
Стараюсь
— одно
(Одно),
сдаюсь
— другое
Kontrol
edemem
ben,
ben
Не
могу
я
себя
контролировать,
я
Ne
kalır
derdim
ne
de
çilem,
—em
Ни
печали,
ни
боли
не
останется,
—эм
Göremem,
çekil
önümden,
—en
Не
вижу,
прочь
с
дороги,
—эн
İnanma,
döndüm
sözümden
(Tüm
ışıkları
kapattım)
Не
верь,
я
нарушил
обещание
(Выключил
свет)
Bi'
şeyler
hissedebilmek
için
(Uh,
aha-ah)
Чтобы
что-то
почувствовать
(У,
ага-а)
Zamanla
alışmak
için
(Ah,
aha-ah)
Чтобы
привыкнуть
со
временем
(А,
ага-а)
Kendimle
barışmak
için
(Uh,
aha-ah)
Чтобы
примириться
с
собой
(У,
ага-а)
Aslında
unutmak
için
(Ah,
aha-ah)
Чтобы
забыть
на
самом
деле
(А,
ага-а)
"Çoktan
fark
etmez"
dedim
"Tamam"
"Мне
уже
все
равно"
— сказал
я
"Хорошо"
Haplar
kaybediyo'
etki
falan
Таблетки
теряют
свое
действие
и
все
такое
Maksat
iyi
hissetmekse,
yalan,
ya
(Ya)
Если
цель
— хорошее
самочувствие,
то
это
ложь,
да
(Да)
Açıyorum
gözümü,
karartmadım
bugüne
dek
Открываю
глаза,
до
сих
пор
не
прятался
от
дня
Harcanır
yaşamaya
bütün
emek,
ah
Весь
труд
тратится
на
жизнь,
ах
Sarf
edemem,
eforum
kısıtlı,
ya,
aha-ah
Не
могу
тратить,
мои
силы
ограничены,
да,
ага-а
Kontrol
edemem
ben
Не
могу
я
себя
контролировать
Ya-ah,
aha-ah
Да-а,
ага-а
(Şarkılar
yazdım)
(Песни
я
писал)
Bi'
şeyler
hissedebilmek
için
(Uh,
aha-ah)
Чтобы
что-то
почувствовать
(У,
ага-а)
Zamanla
alışmak
için
(Ah,
aha-ah)
Чтобы
привыкнуть
со
временем
(А,
ага-а)
Kendimle
barışmak
için
(Uh,
aha-ah)
Чтобы
примириться
с
собой
(У,
ага-а)
Aslında
unutmak
için
(Ah,
aha-ah)
Чтобы
забыть
на
самом
деле
(А,
ага-а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teoman Taşcı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.