Paroles et traduction RavenD - Köpekler
Aynı
mahalle
sokak
lambaları
bozuk
В
том
же
районе
сломаны
уличные
фонари
Geçen
köpeklere
bulaşma
onlar
arkadaşım
olur
Не
связывайтесь
с
проходящими
собаками,
они
становятся
моими
друзьями
Tepemin
tasını
attıran
detaylar
var,
bende
sorun
Есть
детали,
которые
заставляют
меня
нервничать,
проблема
во
мне
Bi
kola,
bi
çekirdek
bugün
de
yalnızız
koçum
Би
Кола,
Би
ядро,
сегодня
мы
одни,
тренер.
Kulaklığımda
mutlu
şarkı
çalmasın
tebessüm
yasak
Улыбка
запрещена,
чтобы
счастливая
песня
не
играла
в
моих
наушниках
Mahalle
sakinlerinden
işitirim
azar
Я
слышу
от
жителей
района
Азар
Zaman
değerli
falan
değil
lügatımda
yazar
Время
не
ценно
или
что-то
в
этом
роде.
Yağmur
çiseliyor
albert
kapşonunu
çıkart
Дождь
моросит
Альберт
сними
капюшон
Hayallere
dalamıyorum
planlarım
var
У
меня
есть
планы,
которые
я
не
могу
погрузиться
в
мечты
20
yaşına
girmeye
doğru
korkak
adımlar
Трусливые
шаги
к
достижению
20
лет
Komşular
görse
beni
bu
halde
tinerci
sanırlar
Если
бы
соседи
увидели,
они
бы
подумали,
что
я
разбавитель
в
таком
состоянии
Napim,
zaten
öyle
gözükmekte
yarınlar
Напим,
это
уже
выглядит
так
завтра
Saat
01:00'e
doğru
yağmurun
şiddeti
arttı
К
01:00
усилилась
интенсивность
дождя
Çekirdeğin
çöpleri
kaldırımda
kaldı
Мусор
из
ядра
остался
на
тротуаре
Ben
gidiyorum
ama
gelicem
bilirsin
Я
пойду
но
только
вы
знаете
Tetiği
çekme
hak
eden
sen
değilsin
Ты
не
заслуживаешь
нажатия
на
курок
Aynı
yerde
beklemekteyim
elimde
şiirlerim
Я
жду
в
том
же
месте,
что
и
мои
стихи
Pek
oralı
olmasan
da
anlican
elbet
bi
gün
beni
Даже
если
ты
не
очень
оттуда,
ты
поймешь
меня
в
один
прекрасный
день
Sahip
olduğum
koca
bi
hiçin
içindeyim
Я
в
большом
ничего,
что
у
меня
есть
Hayat
denen
çukurda
nasıl
bi
işin
içindeyim
Как
я
вхожу
в
яму
под
названием
жизнь
Aynı
yerde
beklemekteyim
elimde
şiirlerim
Я
жду
в
том
же
месте,
что
и
мои
стихи
Pek
oralı
olmasan
da
anlican
elbet
bi
gün
beni
Даже
если
ты
не
очень
оттуда,
ты
поймешь
меня
в
один
прекрасный
день
Sahip
olduğum
koca
bi
hiçin
içindeyim
Я
в
большом
ничего,
что
у
меня
есть
Hayat
denen
çukurda
nasıl
bi
işin
içindeyim
Как
я
вхожу
в
яму
под
названием
жизнь
Kendime
bağırmam
gerek
Я
должен
кричать
на
себя
Bana
kolaylık
sağla
başa
sarmam
gerek
Дайте
мне
удобство,
мне
нужно
обернуть
голову
Biliyorum,
sana
yalvarmam
gerek
Я
знаю,
я
должен
умолять
тебя.
Kalmam
gerek
Оставаться
нужно
Otobüsün
olmadığı
saatlerdeyim
Я
в
те
часы,
когда
нет
автобуса.
Taksiye
verceğim
parayı
çoktan
şaraba
vermişim
Я
отдам
такси,
я
уже
отдал
деньги
на
вино.
Hiç
yoktan
yürümeye
mecalim
var
Я
должен
ходить
из
ниоткуда
Eski
okulumu
görmeye
ihtiyacım
var
Мне
нужно
увидеть
мою
старую
школу
Yokuş
aşağı
nemli
yol,
yağmur
dindi
Спуск
влажной
дороги,
дождь
утих
Köpekler
beni
bekliyo
caddeden
indim
Собаки
ждут
меня,
и
я
сошел
с
улицы
Gördüm
okulu
şimdi
çat
kaşları
Я
видел
школу
теперь
нахмурился
брови
Kulağımda
çalarken
bir
pesimistin
gözyaşları
Слезы
песимиста,
когда
он
звонит
мне
в
ухо
Burası
lisem
beni
harap
etti
Это
место
опустошило
мою
среднюю
школу
Hayallerimi
inşaa
ettim
onları
yalan
etti
Я
построил
свои
мечты,
он
лгал
им
Bu
sana,
sonuçlara
değil
sebebe
Это
для
вас,
а
не
для
результатов
Çocukluğuma,
gençliğime;
şerefe
Мое
детство,
моя
юность;
ура
Aynı
yerde
beklemekteyim
elimde
şiirlerim
Я
жду
в
том
же
месте,
что
и
мои
стихи
Pek
oralı
olmasan
da
anlican
elbet
bi
gün
beni
Даже
если
ты
не
очень
оттуда,
ты
поймешь
меня
в
один
прекрасный
день
Sahip
olduğum
koca
bi
hiçin
içindeyim
Я
в
большом
ничего,
что
у
меня
есть
Hayat
denen
çukurda
nasıl
bi
işin
içindeyim
Как
я
вхожу
в
яму
под
названием
жизнь
Aynı
yerde
beklemekteyim
elimde
şiirlerim
Я
жду
в
том
же
месте,
что
и
мои
стихи
Pek
oralı
olmasan
da
anlican
elbet
bi
gün
beni
Даже
если
ты
не
очень
оттуда,
ты
поймешь
меня
в
один
прекрасный
день
Sahip
olduğum
koca
bi
hiçin
içindeyim
Я
в
большом
ничего,
что
у
меня
есть
Hayat
denen
çukurda
nasıl
bi
işin
içindeyim
Как
я
вхожу
в
яму
под
названием
жизнь
Aynı
yerde
beklemekteyim
elimde
şiirlerim
Я
жду
в
том
же
месте,
что
и
мои
стихи
Pek
oralı
olmasan
da
anlican
elbet
bi
gün
beni
Даже
если
ты
не
очень
оттуда,
ты
поймешь
меня
в
один
прекрасный
день
Sahip
olduğum
koca
bi
hiçin
içindeyim
Я
в
большом
ничего,
что
у
меня
есть
Hayat
denen
çukurda
nasıl
bi
işin
içindeyim
Как
я
вхожу
в
яму
под
названием
жизнь
Aynı
yerde
beklemekteyim
elimde
şiirlerim
Я
жду
в
том
же
месте,
что
и
мои
стихи
Pek
oralı
olmasan
da
anlican
elbet
bi
gün
beni
Даже
если
ты
не
очень
оттуда,
ты
поймешь
меня
в
один
прекрасный
день
Sahip
olduğum
koca
bi
hiçin
içindeyim
Я
в
большом
ничего,
что
у
меня
есть
Hayat
denen
çukurda
nasıl
bi
işin
içindeyim
Как
я
вхожу
в
яму
под
названием
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): teoman taşcı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.