Ravenna Woods - They Ran - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ravenna Woods - They Ran




They Ran
Они побежали
Crawling on their knees in the sand and in the dark, the water's near,
Ползут на коленях по песку в темноте, вода близко,
Their bodies floating on the waves past little sharks...
Их тела плывут по волнам мимо маленьких акул...
Wooo-o-wo-o-wo-oo-o-o-o-o-o
Ву-у-у-у-ву-у-у-у-у-у
We see, we go where the sun and the light shone.
Мы видим, мы идем туда, где сияло солнце.
We swam for the shore, where the light still goes, still goes.
Мы плыли к берегу, где свет все еще горит, все еще горит.
We camp on the shore, while the dark starts to knock on our doors.
Мы разбили лагерь на берегу, а тьма уже стучится в наши двери.
Lets see whose all in charge so we can meet them, shake their hands and
Давай узнаем, кто всем заправляет, чтобы мы могли встретиться с ними, пожать им руки и
Play the parts of loyal peasants who would never dream of dissent, write of revolt alright!
сыграть роли верных крестьян, которые и не помышляют о несогласии, пишут о восстании ладно!
They ran...
Они побежали...
Wooo-o-wo-o-wo-oo-o-o-o-o-o
Ву-у-у-у-ву-у-у-у-у-у
They ran to the road... they ran to the road...
Они побежали к дороге... они побежали к дороге...
They ran to the road that led to the coast.
Они побежали к дороге, ведущей к побережью.





Writer(s): James Edward Jr Olliges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.