Ravi - MOVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ravi - MOVE




MOVE
MOVE
앉은뱅이 의자 위서 하루죙일
Stationary chair on the floor all day
세워서 갈고 닦으며
Standing me up and polishing me up
냉정한 자로재기
Into a cool machine
땀까지 가로채지
Interfering with all my sweat
당근맛 보자마자 바로 채찍
The carrot tastes like a whip
명작을 위한 영감의 대패질
A masterpiece to inspire me
내가 날아갈 날개를 맘대로
My wings at my disposal when I take off
이리저리 휘날리고
Waving about
목적지는 적어도 아시아나 대한의 기장
At least as far as Asiana and Korea's flight
내가 나의 고나리자
We are our own heroes
누워서 멋진 피사
Lying down is more beautiful
완벽치 않아서
Not perfect
완벽한 모나리자 That's me
A perfect Mona Lisa, that's me
순간도 움직이는
I'm still moving at this moment
멍청인 여유가 게으름인 모르구
You don't know that being foolishly relaxed is laziness
가르치려 하네 listen how to prove
Try to teach me, listen to how to prove
증명따윈
I won't prove a thing
관심없어 길을
I don't care, I'll just go my way
MOVE
MOVE
MOVE
MOVE
일보 앞으로
A step forward
MOVE
MOVE
MOVE
MOVE
이보 앞으로
Let's go there
MOVE
MOVE
MOVE
MOVE
만약 길의 끝이 낭떠러지라면
If the end of this road is a cliff
멋지게 낙하하겠어
I'll fall gracefully
진보적인 가치관과
Progressive values
버텨내는 태도와
And all my enduring attitudes
실험적인 발상과
Experimental ideas
몸으로 갖다박는 용감함
Grasping courage with my body
사람을 위한 책임감
My responsibility for my people
이런 나를 움직이나
Those things make me MOVE
꿈이 개꿈이었다 해도
Even if my dream is a dog's dream
개처럼 일해서 후회 없다
I'll work like a dog and have no regrets
이미 시시비비 내게 시빌 거는 기집기질이
There are already some nagging gossips
비치는 고추 bitches
Suspicious hotties
비비크림이 심히 삐치게
BB cream makes you really angry
나의 죄일 수도 있고
That may be my fault
아니어도 fuck you I don't care
But whatever, fuck you, I don't care
모두의 사랑 꺼져 사람 챙길래 woh ah
Good riddance to love, I'll take care of my people, woh ah
순간도 움직이는
I'm still moving at this moment
멍청인 여유가 게으름인 모르구
You don't know that being foolishly relaxed is laziness
가르치려 하네 listen how to prove
Try to teach me, listen to how to prove
증명따윈
I won't prove a thing
관심없어 길을
I don't care, I'll just go my way
MOVE
MOVE
MOVE
MOVE
일보 앞으로
A step forward
MOVE
MOVE
MOVE
MOVE
이보 앞으로
Let's go there
MOVE
MOVE
MOVE
MOVE
만약 길의 끝이 낭떠러지라면
If the end of this road is a cliff
멋지게 낙하하겠어
I'll fall gracefully
M.O.V.E
M.O.V.E
감성과 피땀을 쏟아
Pouring out my emotions and sweat
움직여 나태, 방관
Moving against lethargy and indifference
놈들과 부딪쳐
Fighting those people
M.O.V.E
M.O.V.E
감성과 피땀을 쏟아
Pouring out my emotions and sweat
움직여 나태, 방관
Moving against lethargy and indifference
놈들과 부딪쳐
Fighting those people
영원히
Forever
MOVE
MOVE
MOVE
MOVE
일보 앞으로
A step forward
MOVE
MOVE
MOVE
MOVE
이보 앞으로
Let's go there
MOVE
MOVE
MOVE
MOVE
만약 길의 끝이 낭떠러지라면
If the end of this road is a cliff
멋지게 낙하하겠어
I'll fall gracefully





Writer(s): WON SIK KIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.