Ravi - WHERE AM I (Bonus Track) - GROOVL1N REMIX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ravi - WHERE AM I (Bonus Track) - GROOVL1N REMIX




WHERE AM I (Bonus Track) - GROOVL1N REMIX
WHERE AM I (Bonus Track) - GROOVL1N REMIX
WHERE WHERE AM I,
WHERE WHERE AM I,
WHERE WHERE AM I
WHERE WHERE AM I
어디쯤에 YE YE
I'm somewhere around here YE YE
WHERE WHERE AM I,
WHERE WHERE AM I,
WHERE WHERE AM I
WHERE WHERE AM I
저기쯤에 YE YE
I'm over there somewhere YE YE
WHERE WHERE AM I,
WHERE WHERE AM I,
WHERE WHERE AM I
WHERE WHERE AM I
과거 따위에 얽매이지 않아
I'm not tied down to the past
미래를 알아
I know my future well
차와 재산과 전부를 미리 봤어
I saw my car, my wealth and everything in advance
DON'T WORRY,
DON'T WORRY,
I KNOW I KNOW UMM
I KNOW I KNOW UMM
나도 나를 의심했어
I doubted myself too
남다른 각올 다지고 누구나
Polishing my skills differently than anyone else, and everybody
시작을 하곤 하지만
Starts out the same way, but
오래가지 않아 식어버릴 자식들이
Soon enough, the kids who burn out
절반이라니 자신감이 생기더라
Are half the reason I get confidence
인내심 없는 자식들 새낀 뭐야 라는
The impatient kids, those guys, what's up?
표정으로 고개를 절레절레
With an expression of shaking their heads like something's up
모든 성공의 사례 조건은 연습벌레
Practice makes perfect in all cases of success
원래 몸에 재능 좋아하는 것에
My talent, which is in my body, is something that I like
전부를 쏟아내는 OH YEAH
To give everything for OH YEAH
발렌시아가 맥퀸 BOLMAIN ROLLIE
Valenciaga, McQueen, BOLMAIN ROLLIE
손목에 차는 상상은 현실이 됐고
My imagination on my wrist has become reality
꿈을 매일
And I dream a new dream every day
가야 오늘의 꿈이 오늘 내일로
I have to go again, today's dream to today's work and tomorrow's
시공간을 넘어서
Beyond time and space
시공간을 넘어서
Beyond time and space
어디쯤에 있는지는 모르겠지만
Well I don't know exactly where I am
빠를수록 좋은 거야 나를 가르쳐
The faster, the better, to teach me
우리 부모님께 내가 받은 투자
The investment I received from my parents
재능으로 갚아 받은 만큼만
I will repay with my talent, just as much as I received
가시밭길 IMMA GET THAT
Thorny path IMMA GET THAT
최고가 되도 계속해
Even if I can't be the best, I'll keep going
밤에 피곤해도 눈곱
Even if I'm tired at night, I'll get rid of the sleep in my eyes
SAME QUESTIONS I REPEAT THAT
SAME QUESTIONS I REPEAT THAT
어제도 의심했지만
Yesterday I doubted myself too, but
I ALWAYS HIT THAT SPOT
I ALWAYS HIT THAT SPOT
눈으로 밤을 채워
Filling this night with my wide open eyes
어제도 여기 있었지
I was standing here yesterday too
아무것도 그냥 떨어지는 거잖아
It's nothing, just falling down
이젠 3,4,5까지 모두 이뤄내
Now I've accomplished three, four, five
YOU KNOW I PUSH IT TO SUMMIT SAY
YOU KNOW I PUSH IT TO SUMMIT SAY
YOU WON'T MAKE IT
YOU WON'T MAKE IT
IT MAKES ME DO MORE
IT MAKES ME DO MORE
I DESERVE IT GOTTA TAKE IT ALL
I DESERVE IT GOTTA TAKE IT ALL
MINE YOU KNOW IT
MINE YOU KNOW IT
AY I DON'T KNOW WHERE
AY I DON'T KNOW WHERE
I AM BUT SOME DAY
I AM BUT SOME DAY
알게 되겠지
You'll find out soon enough
내가 병신일지 너의 자랑일지 YEAH
Whether I'm a cripple or your pride YEAH
지금 순간이 지나 다음이 와도
Even when this moment passes and the next one comes
계속 꿋꿋하게 서길 바래
I want to keep standing tall
비록 매번 처음이라 조금은 힘들어도
Even if it's a little hard every time because it's the first time
괜찮아질 거라고 말해
Tell me it's all going to be okay
I WAS ALWAYS BELIEVED ME
I WAS ALWAYS BELIEVED ME
그거면 충분한 이유가 테니까
That will be enough of a reason
I KNOW I CAN NEVER
I KNOW I CAN NEVER
SEE ALL OF THE WAY
SEE ALL OF THE WAY
I JUST ONLY TRY TO FINE
I JUST ONLY TRY TO FINE
끝은 없어 시작일
The end is nowhere, just the beginning
저기 수많은 별들이 비춰줄 거야
Over there, countless stars will shine
SHINE MY WAY
SHINE MY WAY
시공간을 넘어서
Beyond time and space
시공간을 넘어서
Beyond time and space
누군가의 자랑이자 누군가의 병신
Someone's pride and someone's cripple
누군가의 지붕이자 누군가의 밑바닥
Someone's roof and someone's floor
모두가 인정하지 않아도
Not everyone has to acknowledge me
이미 팬들은 고갤 아래위로 크게
My fans are already nodding their heads up and down
끄덕이고 엄지를 올리고 있어
And putting their thumbs up
이상 세상을 바라보는
I don't look at this world any more
시점을 남들에게 맞추지 않아
The same as everyone else
거세게 비바람들이 덮쳐와도
Even if strong winds and rain come at me
한가운데서 중지를 높이 거야
I'll raise my middle finger high in the midst of it
FUCK YOU 멈출 시간 없어
FUCK YOU I don't have time to stop
어깨 위에 우리
On my shoulders, our
가족들의 집과 식탁이 걸려있어
Families' homes and tables are at stake
아직 자식까지 먹여 살릴 돈이 없고
I don't have enough money to feed my children yet
계속 움직여야
And I have to keep moving
달이 재워도 눈을 부릅떠야
Even if that moon puts me to sleep, I have to keep my eyes open
시공간을 넘어서
Beyond time and space
시공간을 넘어서
Beyond time and space
시공간을 넘어서
Beyond time and space
시공간을 넘어서
Beyond time and space
시공간을 넘어서
Beyond time and space





Writer(s): Cold Bay, Puff, Chi Woong Park, Ravi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.