Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FLOWER GARDEN
BLUMENGARTEN
You're
like
one
hunnit
roses,
diasy,
cherry
blossoms,
baby
Du
bist
wie
hundert
Rosen,
Gänseblümchen,
Kirschblüten,
Baby
너의
향이
가득하게
베인
난
sunflower
Dein
Duft
durchdringt
mich
ganz,
ich
bin
eine
Sonnenblume
You're
like
one
hunnit
tulips,
ivys,
dandelion,
baby
Du
bist
wie
hundert
Tulpen,
Efeu,
Löwenzahn,
Baby
아득한
공간
너와
내
꽃밭
Ein
ferner
Raum,
dein
und
mein
Blumengarten
Zero
to
one
hunnit,
baby
Von
Null
auf
Hundert,
Baby
색들이
가득
찼네
맨땅에서
Farben
erfüllten
den
kahlen
Boden
네가
들고
찾아온
나의
삶엔
In
meinem
Leben,
in
das
du
kamst,
어느새
봄이
가득하게
묻었어
hat
sich
unversehens
der
Frühling
ganz
eingenistet
Your
red
lipstick
on
my
lips
Dein
roter
Lippenstift
auf
meinen
Lippen
입을
맞춘
채로
또
switch
Mit
einem
Kuss,
dann
wieder
ein
Wechsel
어디로
가도
hot
place
해시태그
so
bet,
no
cap
Wo
wir
auch
hingehen,
es
ist
ein
Hot
Place,
Hashtag
so
bet,
no
cap
발을
맞추고
shall
we
dance,
one,
two,
three
Im
Gleichschritt,
sollen
wir
tanzen,
eins,
zwei,
drei
I
like
you
my
sunrise
Ich
mag
dich,
mein
Sonnenaufgang
Role
model
내
goddess
Aphrodite
Vorbild,
meine
Göttin
Aphrodite
I
like
you
my
starlight
Ich
mag
dich,
mein
Sternenlicht
은밀히
너를
탐닉하는
게
내
과오
Heimlich
dir
zu
verfallen,
das
ist
mein
Laster
너
하나만의
래브라도
Nur
dein
Labrador
손이
다가옴
뒤집어
배라도
어이야
갈까
Wenn
deine
Hand
sich
nähert,
lege
ich
mich
auf
den
Rücken,
hey,
sollen
wir
los?
난
네
라일락이자
무궁화
Ich
bin
dein
Flieder
und
dein
Hibiskus
지금
바로
search
해
꽃말
Suche
sofort
nach
der
Blumensprache
You're
like
one
hunnit
roses,
diasy,
cherry
blossoms,
baby
Du
bist
wie
hundert
Rosen,
Gänseblümchen,
Kirschblüten,
Baby
너의
향이
가득하게
베인
난
sunflower
Dein
Duft
durchdringt
mich
ganz,
ich
bin
eine
Sonnenblume
You're
like
one
hunnit
tulips,
ivys,
dandelion,
baby
Du
bist
wie
hundert
Tulpen,
Efeu,
Löwenzahn,
Baby
아득한
공간
너와
내
꽃밭
Ein
ferner
Raum,
dein
und
mein
Blumengarten
I
fell
into
the
flower,
flower
garden
Ich
fiel
in
den
Blumen-,
Blumengarten
Oh,
flower,
flower
garden
Oh,
Blumen-,
Blumengarten
I
fell
into
the
flower,
flower
garden
Ich
fiel
in
den
Blumen-,
Blumengarten
Oh,
flower,
flower
garden
Oh,
Blumen-,
Blumengarten
사랑이
감당
안
된다는
말이
Das
Gerede,
dass
Liebe
unerträglich
sei,
사실은
잘
이해가
안가
verstehe
ich
eigentlich
nicht
gut
홀로
살아갈
사람과
흉이
난
사랑
중
Zwischen
einem,
der
allein
leben
wird,
und
einer
vernarbten
Liebe,
어떤
비애가
나을까
welches
Leid
wäre
besser?
난
사랑이
감당
안
된다는
말이
Das
Gerede,
dass
ich
Liebe
nicht
ertragen
könne,
사실은
잘
이해가
안가
verstehe
ich
eigentlich
nicht
gut
홀로
살이
깎여
나갈
말에
In
Worten,
die
einen
allein
innerlich
zerfressen,
감정이
갇히기엔
너무나
sind
Gefühle
zu
kostbar,
um
gefangen
zu
sein.
세상은
유한하고
시간은
흘러가
Die
Welt
ist
endlich
und
die
Zeit
vergeht
손을
잡으니
흔한
무기력감도
Wenn
wir
Händchen
halten,
wird
selbst
die
gewöhnliche
Lethargie
쉬는게
돼
다르게
해석하고
인지해
zur
Ruhe,
anders
interpretiert
und
wahrgenommen.
Everything
is
flower
Alles
ist
Blume
You're
like
one
hunnit
roses,
diasy,
cherry
blossoms,
baby
Du
bist
wie
hundert
Rosen,
Gänseblümchen,
Kirschblüten,
Baby
너의
향이
가득하게
베인
난
sunflower
Dein
Duft
durchdringt
mich
ganz,
ich
bin
eine
Sonnenblume
You're
like
one
hunnit
tulips,
ivys,
dandelion,
baby
Du
bist
wie
hundert
Tulpen,
Efeu,
Löwenzahn,
Baby
아득한
공간
너와
내
꽃밭
Ein
ferner
Raum,
dein
und
mein
Blumengarten
I
fell
into
the
flower,
flower
garden
Ich
fiel
in
den
Blumen-,
Blumengarten
Oh,
flower,
flower
garden
Oh,
Blumen-,
Blumengarten
I
fell
into
the
flower,
flower
garden
Ich
fiel
in
den
Blumen-,
Blumengarten
Oh,
flower,
flower
garden
Oh,
Blumen-,
Blumengarten
Let
me
take
you
to
the
jazz
vibe
Lass
mich
dich
zum
Jazz-Vibe
mitnehmen
You've
never
seen
anything
like
this
before
So
etwas
hast
du
noch
nie
zuvor
gesehen
Baby,
walking
like
this,
steppin'
one,
two,
three,
alright
Baby,
so
gehen,
Schritt
eins,
zwei,
drei,
alles
klar
되어줄래
나의
엠마
스톤
Wirst
du
meine
Emma
Stone
sein?
밤하늘에
그린
춤
oh
Ein
Tanz,
gemalt
am
Nachthimmel,
oh
You're
like
one
hunnit
roses,
diasy,
cherry
blossoms
Du
bist
wie
hundert
Rosen,
Gänseblümchen,
Kirschblüten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clam, Hwang Hyun, Ravi
Album
ROSES
date de sortie
03-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.