Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ra
ra
ra
rena
dheera
Ra
ra
ra
rena
Held
Ottakku
vanna
yuvadheera
Allein
gekommener
junger
Held
Ra
ra
ra
rena
dheera
Ra
ra
ra
rena
Held
Naragavazhi
thedu
nee
veera
Den
Höllenpfad
suche
du,
Held
Ra
ra
ra
rena
dheera
Ra
ra
ra
rena
Held
Hrudayatthil
ninna
sura
shoora
Aus
dem
Herzen
entsprungener
Götter-Held
Ra
ra
ra
rena
dheera
Ra
ra
ra
rena
Held
Anaketti
ittu
varu
maara
Mit
Fesseln
an
den
Knöcheln
komme,
Zerstörer
Kshanaminnu
kaalthalyil
nadana
jadhi
pakaru
nrutha
vallabha
Im
Augenblick,
unter
deinen
Füßen,
breitet
sich
der
Rhythmus
des
Tanzes
aus,
oh
Meister
des
Tanzes
Rena
kadhakal
kelkumoru
porkalangalile
chanda
maruda
Rena,
höre
die
Geschichten
von
den
Schlachtfeldern,
oh
wilder
Sturm
Dharani
hrudayam
daga
daga
dhamani
thazhayuga
ningal
athivegam
Das
Herz
der
Erde
erzittert,
daga
daga,
die
Adern
schwellen,
weicht
schnell
zurück
Bhayame
ariyaa
chenkudi
kotti
munnil
vannoru
madimoham
Ohne
Furcht,
die
rote
Fahne
schwenkend,
trat
er
hervor,
der
Stolze
Dheera
dheera
dheera
dheera
dheera
sura
sulthana
Held,
Held,
Held,
Held,
göttlicher
Sultan
Dheera
dheera
dheera
dheera
sura
sulthana
Held,
Held,
Held,
Held,
göttlicher
Sultan
Dheera
dheera
dheera
dheera
sura
sulthana
Held,
Held,
Held,
Held,
göttlicher
Sultan
Dheera
dheera
dheera
dheera
sura
sulthana
Held,
Held,
Held,
Held,
göttlicher
Sultan
Duridhagniyil
adidushkaramayi
poruthi
poruthi
vidhi
ketti
Im
Feuer
des
Leidens,
unaufhaltsam
kämpfend,
das
Schicksal
besiegelnd
Nadamadiya
yamakinkarare
pathiye
pathiye
ivan
vetti
Die
tanzenden
Diener
Yamas,
langsam,
langsam,
schlug
er
nieder
Rekthamozhugumoru
kathi
athu
veeshi
Eine
blutgetränkte
Klinge
schwingend
Shakthi
athinu
kodiketti
pottezhuthi
Die
Kraft,
die
sie
trägt,
mit
Fahnen
geschmückt,
mit
Punkt
auf
der
Stirn
Vattamitt
karakarangi
kannezhuthi
Im
Kreis
drehend,
die
Augen
geschminkt
Patt
chutti
koothaadi
kalamezhuthi
In
Seide
gehüllt,
tanzend,
den
Boden
bemalt
(wie
im
Kalamezhuthu)
Chenkadalu
madhye
garjanamaai
Inmitten
des
roten
Meeres
(des
Blutes)
ein
Gebrüll
Yadha
vidhi
ninnukatoran
Wie
es
bestimmt
war,
stand
er
da,
der
Eine
Jana
thadhithan
ichapole
ivan
Nach
dem
Willen
des
Volkes,
er
Kuridhikkalamathil
aaroodan
Ist
auf
dem
Opferfeld
thronend
Dharani
hrudayam
daga
daga
dhamani
thazhayuga
ningal
athivegam
Das
Herz
der
Erde
erzittert,
daga
daga,
die
Adern
schwellen,
weicht
schnell
zurück
Bhayame
ariyaa
chenkudi
kotti
munnil
vannoru
madimoham
Ohne
Furcht,
die
rote
Fahne
schwenkend,
trat
er
hervor,
der
Stolze
Jai
jai
jai,
jai
jai
jai
Jai
jai
jai,
jai
jai
jai
Ra
ra
ra
rena
dheera
Ra
ra
ra
rena
Held
Ottakku
vanna
yuvadheera
Allein
gekommener
junger
Held
Ra
ra
ra
rena
dheera
Ra
ra
ra
rena
Held
Naragavazhi
thedu
nee
veera
Den
Höllenpfad
suche
du,
Held
Ra
ra
ra
rena
dheera
Ra
ra
ra
rena
Held
Hrudayatthil
ninna
sura
shoora
Aus
dem
Herzen
entsprungener
Götter-Held
Ra
ra
ra
rena
dheera
Ra
ra
ra
rena
Held
Anaketti
ittu
varu
maara
Mit
Fesseln
an
den
Knöcheln
komme,
Zerstörer
Kshanaminnu
kaalthalyil
nadana
jadhi
pakaru
nrutha
vallabha
Im
Augenblick,
unter
deinen
Füßen,
breitet
sich
der
Rhythmus
des
Tanzes
aus,
oh
Meister
des
Tanzes
Rena
kadhakal
kelkumoru
porkalangalile
chanda
maruda
Rena,
höre
die
Geschichten
von
den
Schlachtfeldern,
oh
wilder
Sturm
Dharani
hrudayam
daga
daga
dhamani
thazhayuga
ningal
athivegam
Das
Herz
der
Erde
erzittert,
daga
daga,
die
Adern
schwellen,
weicht
schnell
zurück
Bhayame
ariyaa
chenkudi
kotti
munnil
vannoru
madimoham
Ohne
Furcht,
die
rote
Fahne
schwenkend,
trat
er
hervor,
der
Stolze
Dheera
dheera
dheera
dheera
sura
sulthana
Held,
Held,
Held,
Held,
göttlicher
Sultan
Dheera
dheera
dheera
dheera
sura
sulthana
Held,
Held,
Held,
Held,
göttlicher
Sultan
Dheera
dheera
dheera
dheera
sura
sulthana
Held,
Held,
Held,
Held,
göttlicher
Sultan
Dheera
dheera
dheera
dheera
sura
sulthana
Held,
Held,
Held,
Held,
göttlicher
Sultan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.