Ravi Basrur - Sulthana - traduction des paroles en allemand

Sulthana - Ravi Basrurtraduction en allemand




Sulthana
Sultan
Ra ra ra rena dheera
Ra ra ra rena Held
Ottakku vanna yuvadheera
Allein gekommener junger Held
Ra ra ra rena dheera
Ra ra ra rena Held
Naragavazhi thedu nee veera
Den Höllenpfad suche du, Held
Ra ra ra rena dheera
Ra ra ra rena Held
Hrudayatthil ninna sura shoora
Aus dem Herzen entsprungener Götter-Held
Ra ra ra rena dheera
Ra ra ra rena Held
Anaketti ittu varu maara
Mit Fesseln an den Knöcheln komme, Zerstörer
Kshanaminnu kaalthalyil nadana jadhi pakaru nrutha vallabha
Im Augenblick, unter deinen Füßen, breitet sich der Rhythmus des Tanzes aus, oh Meister des Tanzes
Rena kadhakal kelkumoru porkalangalile chanda maruda
Rena, höre die Geschichten von den Schlachtfeldern, oh wilder Sturm
Dharani hrudayam daga daga dhamani thazhayuga ningal athivegam
Das Herz der Erde erzittert, daga daga, die Adern schwellen, weicht schnell zurück
Bhayame ariyaa chenkudi kotti munnil vannoru madimoham
Ohne Furcht, die rote Fahne schwenkend, trat er hervor, der Stolze
Dheera dheera dheera dheera dheera sura sulthana
Held, Held, Held, Held, göttlicher Sultan
Dheera dheera dheera dheera sura sulthana
Held, Held, Held, Held, göttlicher Sultan
Dheera dheera dheera dheera sura sulthana
Held, Held, Held, Held, göttlicher Sultan
Dheera dheera dheera dheera sura sulthana
Held, Held, Held, Held, göttlicher Sultan
Duridhagniyil adidushkaramayi poruthi poruthi vidhi ketti
Im Feuer des Leidens, unaufhaltsam kämpfend, das Schicksal besiegelnd
Nadamadiya yamakinkarare pathiye pathiye ivan vetti
Die tanzenden Diener Yamas, langsam, langsam, schlug er nieder
Rekthamozhugumoru kathi athu veeshi
Eine blutgetränkte Klinge schwingend
Shakthi athinu kodiketti pottezhuthi
Die Kraft, die sie trägt, mit Fahnen geschmückt, mit Punkt auf der Stirn
Vattamitt karakarangi kannezhuthi
Im Kreis drehend, die Augen geschminkt
Patt chutti koothaadi kalamezhuthi
In Seide gehüllt, tanzend, den Boden bemalt (wie im Kalamezhuthu)
Chenkadalu madhye garjanamaai
Inmitten des roten Meeres (des Blutes) ein Gebrüll
Yadha vidhi ninnukatoran
Wie es bestimmt war, stand er da, der Eine
Jana thadhithan ichapole ivan
Nach dem Willen des Volkes, er
Kuridhikkalamathil aaroodan
Ist auf dem Opferfeld thronend
Dharani hrudayam daga daga dhamani thazhayuga ningal athivegam
Das Herz der Erde erzittert, daga daga, die Adern schwellen, weicht schnell zurück
Bhayame ariyaa chenkudi kotti munnil vannoru madimoham
Ohne Furcht, die rote Fahne schwenkend, trat er hervor, der Stolze
Jai jai jai, jai jai jai
Jai jai jai, jai jai jai
Ra ra ra rena dheera
Ra ra ra rena Held
Ottakku vanna yuvadheera
Allein gekommener junger Held
Ra ra ra rena dheera
Ra ra ra rena Held
Naragavazhi thedu nee veera
Den Höllenpfad suche du, Held
Ra ra ra rena dheera
Ra ra ra rena Held
Hrudayatthil ninna sura shoora
Aus dem Herzen entsprungener Götter-Held
Ra ra ra rena dheera
Ra ra ra rena Held
Anaketti ittu varu maara
Mit Fesseln an den Knöcheln komme, Zerstörer
Kshanaminnu kaalthalyil nadana jadhi pakaru nrutha vallabha
Im Augenblick, unter deinen Füßen, breitet sich der Rhythmus des Tanzes aus, oh Meister des Tanzes
Rena kadhakal kelkumoru porkalangalile chanda maruda
Rena, höre die Geschichten von den Schlachtfeldern, oh wilder Sturm
Dharani hrudayam daga daga dhamani thazhayuga ningal athivegam
Das Herz der Erde erzittert, daga daga, die Adern schwellen, weicht schnell zurück
Bhayame ariyaa chenkudi kotti munnil vannoru madimoham
Ohne Furcht, die rote Fahne schwenkend, trat er hervor, der Stolze
Dheera dheera dheera dheera sura sulthana
Held, Held, Held, Held, göttlicher Sultan
Dheera dheera dheera dheera sura sulthana
Held, Held, Held, Held, göttlicher Sultan
Dheera dheera dheera dheera sura sulthana
Held, Held, Held, Held, göttlicher Sultan
Dheera dheera dheera dheera sura sulthana
Held, Held, Held, Held, göttlicher Sultan






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.