Ravi Lobo - Shakespeare do Gueto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ravi Lobo - Shakespeare do Gueto




Shakespeare do Gueto
Shakespeare from the Ghetto
Salvador minha favela me fiz eterno,
Salvador, my favela, I made myself eternal,
E nem falando de foto
And I'm not even talking about photos
É sintonia,
It's a connection,
Transparência, dinheiro, amor e negócios
Transparency, money, love, and business
O gigante cai, o pequeno leal vira rei
The giant falls, the small loyal becomes king
A verdade não trai,
The truth doesn't betray,
O lobo vai sempre burlar suas leis
The wolf will always bend your laws
Dilúvio de ódio no mar vermelho,
A flood of hate in the red sea,
Eu sendo a fogo nessa escuridão,
I'm on fire in this darkness,
Por vários irmãos que se foram cedo
For several brothers who left early
Por crime fama traição.
For crime, fame, betrayal.
Subindo escada na disciplina
Climbing the ladder with discipline
Cada dia mais perto alto
Each day closer to the top
Arriscando Vendendo adrenalina
Taking risks, selling adrenaline
Cercado com meus anjos do asfalto
Surrounded by my angels from the asphalt
Pilantragem de ligado te observando
I'm aware of your schemes, just observing you
Dando corda dando corda e se enforcando
Giving you rope, giving you rope and you're hanging yourself
Lacoste não compra postura,
Lacoste doesn't buy posture,
Meu gueto precisa de amor,
My ghetto needs love,
Invés de furar viatura,
Instead of shooting at police cars,
Meus pivete vão virar doutor.
My kids will become doctors.
Procura ariano Suassuna,
Look for Ariano Suassuna,
Ou procura lili carabina,
Or look for Lili Carabina,
Escreve um livro de terror ou
Write a horror book or
Me deixa cantando chacina.
Let me sing about the massacre.
Na fuga de bros, fiesta lotado
Bros fleeing, a packed party
Com os bico pra fora, coração a mil,
With the cops outside, heart racing,
A sorte tudo engarrafado
Luck all bottled up
Meus piloto no corre é barril.
My pilots in the race are barrels.
Corre corre não deixa pega
Run, run, don't let them catch you
Por que a vida só.
Because life is just one.
na pista preparado sempre pro pior
I'm on the track, always prepared for the worst
No corre na beira da morte
In the race, on the edge of death
Depois vocês diz q foi sorte
Later you guys will say it was luck
Não sabe quantas madrugada dedo no gatilho
You don't know how many nights I spent with my finger on the trigger
Ligado no bote
Connected to the boat
Silêncio de ouro, te fode o que satisfaz
Silence is golden, what satisfies you fucks you over
Ugangue é tipo uma praga
Ugangue is like a plague
Nos vamo tirar sua paz
We're going to take away your peace
De fuzil na mão do tamanho do corpo
With a rifle in my hand the size of my body
Ataque no bairro rival
Attack on the rival neighborhood
São Jorge no peito te faz invisível
Saint George on my chest makes me invisible
Livrando das bala e do mau
Saving me from bullets and evil
Santa ceia servindo a cabeça do judas de janta
Last Supper serving Judas' head for dinner
Pelos beco vendendo da pura
Through the alleys selling the pure stuff
E cortando pilantra
And cutting down snitches
Nessa loja não vende fiado
This store doesn't sell on credit
Não sorria que sendo filmado
Don't smile, you're being filmed
não me conhece por que não devia
You don't know me because you shouldn't
Shakespeare do gueto varias peças frias
Shakespeare from the ghetto, several cold plays
Você quer ser gângster mais não sustentaria eu chegar na linha
You want to be a gangster but you wouldn't last if I showed up on the line
se assustaria.
You would be scared.
não me conhece por que não devia
You don't know me because you shouldn't
Shakespeare do gueto varias peças frias
Shakespeare from the ghetto, several cold plays
Você quer ser gângster mais não sustentaria eu chegar na linha
You want to be a gangster but you wouldn't last if I showed up on the line
se assustaria.
You would be scared.
(LIS)
(LIS)
não me conhece por que não devia
You don't know me because you shouldn't
Shakespeare do gueto varias peças frias
Shakespeare from the ghetto, several cold plays
Você quer ser gângster mais não sustentaria eu chegar na linha
You want to be a gangster but you wouldn't last if I showed up on the line
se assustaria.
You would be scared.
não me conhece por que não devia
You don't know me because you shouldn't
Shakespeare do gueto varias peças frias
Shakespeare from the ghetto, several cold plays
Você quer ser gângster mais não sustentaria eu chegar na linha
You want to be a gangster but you wouldn't last if I showed up on the line
se assustaria.
You would be scared.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.