Ravid Plotnik feat. Jimbo J - סמוראי (feat. ג'ימבו ג'יי) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ravid Plotnik feat. Jimbo J - סמוראי (feat. ג'ימבו ג'יי)




סמוראי (feat. ג'ימבו ג'יי)
Samurai (feat. Jimbo J)
מכה למעלה, מכה למטה
A strike above, a strike below
מדיטציה ואורייתא
Meditation and Torah's glow
אצלנו קיבלת מה נתת
With us, you received what you gave
אומנות המלחמה שמקדשת ת'מילה כמו את החרב
The art of war that sanctifies the word like the blade
יגעת מצאת - תאמין
Seek and you shall find - believe
שומע את הרוח שורקת דרך העצים
Hearing the wind whistle through the trees
רואה את האמת עוברת דרך חריצים
Seeing the truth pass through cracks
הפסדים וניצחונות, סמוראי, אלה החיים
Losses and victories, samurai, this is life
אנחנו נשמות שמחפשות ת'תדרים הנכונים
We are souls seeking the right frequencies
וכולנו תלמידים, הכול זה שיעורים
And we are all students, everything is lessons
מכה קדימה, מכה אחורה
A strike forward, a strike back
מניאק מי יסתום את הג'ורה
Maniac, who will shut their trap?
מסרב לראות אפור
Refusing to see gray
בונה ת'תפאורה במטאפורה
Building the scenery in metaphor's way
מתקשר עם עולמות עליונים
Communicating with higher realms
דרך מילים שחוצבות את דרכן מהסלע
Through words that carve their path from the rock
כשהבריאה מתקשרת עם התודעה שלי
When creation connects with my consciousness
מראה לי את פניה אז אני מראה לה את פניי
Shows me its face, so I show it mine
עדיין קם בבוקר ואומר מודה אני, כולם אחריי
Still wake up in the morning and say "Modeh Ani," everyone after me
ואומר לעצמי - אתה תלמיד, אתה סמוראי
And tell myself - you are a student, you are a samurai
גם אם הבאתי בכי, דם ודמעות
Even if I brought tears, blood, and cries
והשחזתי חרב אלף לילות
And sharpened my sword a thousand nights
אין בי שום ספק, אין אולי
There is no doubt in me, no maybe
אני עדיין אש יוקדת, עדיין סמוראי
I am still a burning fire, still a samurai
סמוראי!
Samurai!
הכול לפי תורת הסמוראי, הכול אצלי מעצם נעוריי
Everything according to the samurai's way, everything with me from my youth
הקול אצלי בראש חפר ת'בור עמוק עמוק
The voice in my head dug the well deep, deep
ולא נתן לחלומות להיגמר
And wouldn't let the dreams disappear
נשאר רק להודות לרוח מעליי
Only have to thank the spirit above me
רוצה להאמין שאני ראוי, אני זכאי
Want to believe I am worthy, I am deserving
שווה בין שווים אין מעליי או מתחתיי
Equal among equals, none above or below me
עדיין לא הפכתי מוזיקאי פוליטיקאי
Haven't yet become a musician politician
דם חריף בעורקיי, יש לי מנטור מרוקאי
Sharp blood in my veins, I have a Moroccan mentor
אני ואתה נשנה את העולם
You and I will change the world
בלילות אני מרחף בין הגגות ונעלם
At night, I float between the rooftops and disappear
אל השמיים, פעמיים כי טוב הוצאתי קיטור
Into the skies, twice as good, I let off steam
לא עליתי כיתות, פיתחתי שיטות
Didn't climb classes, developed methods
זרעתי בדמעה, קצרתי בשמחה, קיבלתי את עול המלאכה
Sowed in tears, reaped in joy, accepted the burden of the craft
וואלה, ברכה מן אללה, המשכתי לכתוב
Wow, a blessing from Allah, I continued to write
דבקתי בתורת המלחמה
Stuck to the art of war
הנשמה שלי בוערת והנפש שלי חיה
My soul burns and my spirit is alive
היום אני פותח את הפה ואז חותך עם המילים שלי
Today I open my mouth and then cut with my words
וואטה, פייא!
Wata, fiya!
בצומת הקרבות אני עובר בין עולמות
At the crossroads of battles, I pass between worlds
תמיד בעומק המצולות אני מגשים את החלומות
Always in the depths of the abyss, I fulfill dreams
אם נראה את היקום כידיים מושטות
If we see the universe as outstretched hands
נתפוצץ כאילו מחכות 72 בתולות
We'll explode as if 72 virgins await
גם אם הבאתי בכי, דם ודמעות
Even if I brought tears, blood, and cries
והשחזתי חרב אלף לילות
And sharpened my sword a thousand nights
אין בי שום ספק, אין אולי
There is no doubt in me, no maybe
אני עדיין אש יוקדת, עדיין סמוראי
I am still a burning fire, still a samurai
שומע?
Hear me out?
היה איתי אחד ביסודי שהתאמן בקראטה
There was this guy with me in elementary school who practiced karate
(אוקיי)
(Okay)
ובי"ב הוא כבר היה אלוף הארץ, או משהו כזה
And by middle school, he was already the national champion, or something like that
וכשבאו להתחיל איתו מכות הוא היה בורח
And when people came to pick fights with him, he would run away
(מה?)
(What?)
ומתתי לראות אותו קובר אותם
And I was dying to see him bury them
שאלתי "איך 'תה לא מחזיר?" והוא ענה לי
I asked, "Why don't you fight back?" and he answered me
(נו?)
(Well?)
את מה שהוא עשה לי אני לא זוכר
I don't remember what he did to me
ואת מה שאני הייתי עושה לו - הוא לא היה שוכח
And what I would do to him - he would never forget
(בואנה אחלה משפט)
(Damn, that's a good line)
ואנחנו גם כאלה קצת
And we're kind of like that too
שנים שהתאמנו בלירות את המילים הכי מהר על אוטומט
Years we've been training to shoot words the fastest on automatic
רק כדי לומר אותן לאט, רק כדי לומר מעט
Just to say them slowly, just to say a little
אין מילים סתם
There are no words just for the sake of it
אפשר לקבור נשמה של בנאדם באבחת מילה אחת
You can bury a person's soul with just one word
(באבחת מילה אחת)
(With just one word)
אז דווקא כי הגענו לאן שרצינו נמשיך להתייצב לאימונים
So precisely because we've reached where we wanted, we'll continue to show up for training
נפלס לנו ת'דרך ונתמיד, נזיע, נירק דם
We'll pave our way and persevere, sweat, spit blood
ואף לא נביט אל השעון
And we won't even look at the clock
לא נשאל לתוצאה, נסמוך על השיטה
We won't ask for the result, we'll trust the method
נלך כדי לחזור כמו פזמון
We'll go to return like a chorus
כמו הילד שברח מהתגרה ההיא עטור בניצחון
Like the kid who ran away from that fight, adorned with victory
גם אם הבאתי בכי, דם ודמעות
Even if I brought tears, blood, and cries
והשחזתי חרב אלף לילות
And sharpened my sword a thousand nights
אין בי שום ספק, אין אולי
There is no doubt in me, no maybe
אני עדיין אש יוקדת, עדיין סמוראי
I am still a burning fire, still a samurai
סמוראי!
Samurai!
אני נלחם בשביל מה שאני מאמין בו
I fight for what I believe in
ובאותה עת אני לומד לבחור את הקרבות שלי
And at the same time, I learn to choose my battles
ועם מי בדיוק אני יוצא לקרב
And with whom exactly I go to war
אם סוד החיים הוא אהבה
If the secret of life is love
אז ניצור כאן את גן העדן הפרטי שלנו
Then we will create our private paradise here
אם הדרך לשם היא במלחמה, אז נצא כמנצחים
If the way there is through war, then we will emerge victorious
אני עדיין אש יוקדת, אני עדיין סמוראית
I am still a burning fire, I am still a samurai
I remember you was confilicted
I remember you was conflicted





Writer(s): פלוטניק רביד, דנן ניר, זבולון איתי, הברון עומר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.