Ravidson feat. Soraia Ramos - Recuar (feat. Soraia Ramos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ravidson feat. Soraia Ramos - Recuar (feat. Soraia Ramos)




Recuar (feat. Soraia Ramos)
Step Back (feat. Soraia Ramos)
Corpo no corpo
Body to body
Mão no pescoço, fogo no ouvido
Hand on neck, fire in ear
Peito no peito, música lenta
Chest to chest, slow music
Eu 'tou em perigo
I'm in danger
Não olha para mim dessa maneira
Don't look at me that way
Tu sabes bem o que eu quero
You know what I want
Não tenhas medo
Don't be afraid
Seja atrevido e me agarra com jeito
Be bold and grab me gently
Moça, não faz isso comigo
Girl, don't do this to me
É um castigo, eu não vou aguentar
It's torture, I can't take it anymore
Não precisas ter medo
Don't have to be afraid
Fica nosso o segredo
Our secret is safe
Moça, recua, recua
Girl, step back, step back
Eu não sei se vou assumir
I don't know if I'll take responsibility
Pra que recuar, recuar?
Why step back, step back?
Eu sinto que tu 'tás a curtir
I feel that you're enjoying it
Moça, recua, recua
Girl, step back, step back
Eu não sei se vou assumir
I don't know if I'll take responsibility
Pra que recuar, recuar?
Why step back, step back?
Eu sinto que tu 'tás a curtir
I feel that you're enjoying it
Que falta de respeito, fico sem jeito
How disrespectful, I'm embarrassed
Não me tarraxa dessa maneira, não tens direito
Don't tease me like that, you have no right
Vou te falar baixinho no ouvido
I'll whisper in your ear
Que essa noite eu que quero ser a tua tentação
That tonight I just want to be your temptation
Moça, não fala assim comigo
Girl, don't talk to me like that
És um castigo, eu não aguento mais
You're torture, I can't take it anymore
Não precisas ter medo
Don't have to be afraid
Fica nosso o segredo
Our secret is safe
Moça, recua, recua
Girl, step back, step back
Eu não sei se vou assumir
I don't know if I'll take responsibility
Pra que recuar, recuar?
Why step back, step back?
Eu sinto que tu 'tás a curtir
I feel that you're enjoying it
Moça, recua, recua
Girl, step back, step back
Eu não sei se vou assumir
I don't know if I'll take responsibility
Pra que recuar, recuar?
Why step back, step back?
Eu sinto que tu 'tás a curtir
I feel that you're enjoying it
Moça recua, recua
Girl, step back, step back
Esta noite eu quero ser a tua tentação
Tonight I just want to be your temptation
Moça recua, recua
Girl, step back, step back
Eu não sei se vou assumir
I don't know if I'll take responsibility
Pra que recuar, recuar?
Why step back, step back?
Eu sinto que tu 'tás a curtir
I feel that you're enjoying it
Moça recua, recua
Girl, step back, step back
Eu não sei se vou assumir
I don't know if I'll take responsibility
Pra que recuar, recuar?
Why step back, step back?
Eu sinto que tu 'tás a curtir
I feel that you're enjoying it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.