Paroles et traduction Raw-Fik feat. Lil Mike - Why You Mad?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Mad?
Почему ты злишься?
Why
you
mad
why
you
mad?
Почему
ты
злишься,
почему
ты
злишься?
Why
you
act
so
sad?
Почему
ты
такая
грустная?
Get
out
of
your
bag
Вылезай
из
своей
скорлупы,
Serving
God
I'm
glad
Служа
Богу,
я
рад.
Why
you
mad
why
you
mad?
Почему
ты
злишься,
почему
ты
злишься?
Why
you
act
so
sad?
Почему
ты
такая
грустная?
Get
out
of
your
bag
Вылезай
из
своей
скорлупы,
Serving
God
I'm
glad
Служа
Богу,
я
рад.
I
only
serve
one
God
(God)
Я
служу
только
одному
Богу
(Богу),
One
nation
under
God
(God)
Одна
нация
под
Богом
(Богом),
GG
is
my
squad
(Squad)
GG
- моя
команда
(Команда),
The
Bible
it's
the
law
(Law)
Библия
- это
закон
(Закон),
Mike,
Sef,
and
Raw
Майк,
Сэф
и
Роу,
My
squad
too
too
raw
(Raw)
Моя
команда
слишком
крутая
(Крутая),
Even
though
we
got
flaws
(Flaws)
Несмотря
на
то,
что
у
нас
есть
недостатки
(Недостатки),
We
still
got
the
sauce
У
нас
все
еще
есть
харизма.
It's
Raw-fik
on
the
track
(track)
Это
Роу-Файк
на
треке
(треке),
I
always
spit
facts
(yeah)
Я
всегда
говорю
по
фактам
(да),
My
bars
ain't
even
whack
(yeah)
Мои
рифмы
не
слабые
(да),
Quit
talking
behind
my
back
Хватит
говорить
за
моей
спиной,
Get
hit
with
a
jab
Получишь
удар,
Y'all
haters
just
crabs
Вы,
ненавистники,
просто
крабы,
When
I
make
it
to
the
top
(top)
Когда
я
поднимусь
на
вершину
(вершину),
I'm
gonna
laugh
and
ask
why
you
mad
why
you
mad?
(Mad)
Я
буду
смеяться
и
спрашивать,
почему
ты
злишься,
почему
ты
злишься?
(Злишься?)
I
wear
Thrasher
I'm
rad
Я
ношу
Thrasher,
я
крутой,
I
got
the
belt
of
truth
I
don't
gotta
sag
У
меня
есть
пояс
правды,
мне
не
нужно
прогибаться,
Throw
up
my
Christian
flag
Подниму
свой
христианский
флаг,
That's
the
set
its
a
fact
Это
моя
банда,
это
факт,
The
Devil
tried
to
attack
(Word)
Дьявол
пытался
напасть
(Слово),
I
just
made
him
mad
Я
просто
разозлил
его.
Why
you
mad
why
you
mad?
Почему
ты
злишься,
почему
ты
злишься?
Why
you
act
so
sad?
Почему
ты
такая
грустная?
Get
out
of
your
bag
Вылезай
из
своей
скорлупы,
Serving
God
I'm
glad
Служа
Богу,
я
рад.
Why
you
mad
why
you
mad?
Почему
ты
злишься,
почему
ты
злишься?
Why
you
act
so
sad?
Почему
ты
такая
грустная?
Get
out
of
your
bag
Вылезай
из
своей
скорлупы,
Serving
God
I'm
glad
Служа
Богу,
я
рад.
Why
you
mad?
Why
you
mad?
(why
you
mad?)
Почему
ты
злишься?
Почему
ты
злишься?
(почему
ты
злишься?)
Yeah,
man
this
beat
is
pretty
rad
(pretty
rad)
Да,
чувак,
этот
бит
довольно
крутой
(довольно
крутой),
Yeah,
sit
back
and
play
this
on
your
pad
(Back
and
play
it)
Да,
расслабься
и
включи
это
на
своем
планшете
(Включи
это),
Uh,
this
is
more
than
just
a
fad
(what)
Э-э,
это
больше,
чем
просто
прихоть
(что),
Yeah,
me,
Sef,
and
Josh
we
the
squad
(GG)
Да,
я,
Сэф
и
Джош
- мы
команда
(GG),
Yeah,
man
I
do
this
for
my
God
(For
the
Lord)
Да,
чувак,
я
делаю
это
для
моего
Бога
(Для
Господа),
Yeah,
smack
the
beat
can't
spare
the
rod
(Uh
huh)
Да,
бью
по
биту,
не
жалея
розги
(Ага),
Devil
trying
me
but
his
weapons
flawed
(tried
it)
Дьявол
искушает
меня,
но
его
оружие
слабое
(пытался),
Man
I
told
you
you
not
beating
my
team
(Beating
my
team)
Чувак,
я
же
говорил
тебе,
что
ты
не
победишь
мою
команду
(Победишь
мою
команду),
Kanye
West
we
got
that
ultralight
beam
(got
that
ultralight
beam)
Канье
Уэст,
у
нас
есть
этот
ультрафиолетовый
луч
(есть
этот
ультрафиолетовый
луч),
New
wave
we
about
to
change
the
mainstream
(change
the
mainstream)
Новая
волна,
мы
собираемся
изменить
мейнстрим
(изменить
мейнстрим),
I'm
spitting
fire
man
I'm
blowing
off
steam
Я
извергаю
огонь,
чувак,
я
выпускаю
пар,
They
saying
chill
Mike
man
I
got
to
relax
(gotta
relax)
Они
говорят,
успокойся,
Майк,
чувак,
мне
нужно
расслабиться
(нужно
расслабиться),
But
me
and
Raw-fik
man
we
just
spitting
facts
(just
spitting
facts)
Но
мы
с
Роу-Файком,
чувак,
просто
говорим
по
фактам
(просто
говорим
по
фактам),
We
should
be
locked
up
because
we
are
murdering
tracks
(lock
me
up)
Нас
должны
посадить,
потому
что
мы
убиваем
треки
(посадите
меня),
Ain't
bout
the
money
we
ain't
worrying
about
stacks
Дело
не
в
деньгах,
мы
не
беспокоимся
о
пачках,
It's
a
long
time
coming
y'all
been
waiting
on
us
(waiting
on
us)
Это
долгая
история,
вы
все
ждали
нас
(ждали
нас),
At
the
same
time
people
steady
hating
on
us
(hating
on
us)
В
то
же
время
люди
постоянно
нас
ненавидят
(ненавидят
нас),
Bout
to
take
you
on
a
journey
like
I'm
driving
the
bus
(driving)
Собираюсь
взять
тебя
в
путешествие,
как
будто
я
веду
автобус
(веду),
If
you
listen
to
this
song
might
make
you
want
to
cuss
(Ugh)
Если
ты
послушаешь
эту
песню,
ты
можешь
захотеть
выругаться
(Уф),
I
just
want
to
know
what
you
mad
for?
(what
you
mad
for?)
Я
просто
хочу
знать,
на
что
ты
злишься?
(на
что
ты
злишься?)
When
this
drop
it's
finna
be
a
uproar
(be
a
uproar)
Когда
это
выйдет,
это
будет
фурор
(будет
фурор),
Keep
on
snapping
cause
I
know
you
want
more
(okay
okay
okay)
Продолжай
щелкать
пальцами,
потому
что
я
знаю,
что
ты
хочешь
еще
(хорошо,
хорошо,
хорошо),
And
let
all
the
haters
know
you
done
for
И
дай
всем
ненавистникам
знать,
что
с
ними
покончено,
Why
you
mad
why
you
mad?
Почему
ты
злишься,
почему
ты
злишься?
Why
you
act
so
sad?
Почему
ты
такая
грустная?
Get
out
of
your
bag
Вылезай
из
своей
скорлупы,
Serving
God
I'm
glad
Служа
Богу,
я
рад.
Why
you
mad
why
you
mad?
Почему
ты
злишься,
почему
ты
злишься?
Why
you
act
so
sad?
Почему
ты
такая
грустная?
Get
out
of
your
bag
Вылезай
из
своей
скорлупы,
Serving
God
I'm
glad
Служа
Богу,
я
рад.
Romans
8:28,
all
things
work
together
(together)
Римлянам
8:28,
все
работает
вместе
(вместе),
Just
like
salt
and
pepper
Как
соль
и
перец,
Even
under
bad
weather
Даже
в
плохую
погоду,
Or
even
when
I'm
under
pressure
Или
даже
когда
я
под
давлением,
I'm
tryna
go
get
fresher
Я
пытаюсь
стать
свежее,
I'm
tryna
go
get
better
Я
пытаюсь
стать
лучше,
I'm
tryna
chase
the
cheddar
Я
пытаюсь
преследовать
деньги,
Cheddar
cheddar
chasing
Деньги,
деньги,
погоня,
Don't
understand
the
life
I'm
facing
Ты
не
понимаешь,
с
чем
я
сталкиваюсь,
Got
to
turn
away
from
Satan
Должен
отвернуться
от
сатаны,
Turn
away
from
the
demons
Отвернуться
от
демонов,
Haters
say
I'm
dreaming
Ненавистники
говорят,
что
я
мечтаю,
I
tell
em
I'm
gonna
live
it
(Oh
yeah)
Я
говорю
им,
что
собираюсь
прожить
это
(О
да),
When
I
make
it
to
the
top
(uh
huh)
Когда
я
добьюсь
вершины
(ага),
I'm
gonna
tell
em
I
did
it
(yeah)
Я
скажу
им,
что
я
сделал
это
(да),
I
can
do
all
things
(things)
through
through
through
Christ
(Christ)
Я
могу
сделать
все
(все)
через,
через,
через
Христа
(Христа),
He
saved
my
life
(life)
Он
спас
мне
жизнь
(жизнь),
Life
looking
so
bright
(bright)
Жизнь
кажется
такой
яркой
(яркой),
Everything
looking
right
(right)
Все
выглядит
правильно
(правильно),
Jesus
changed
my
life
(life)
Иисус
изменил
мою
жизнь
(жизнь),
I'm
gonna
be
alright
(right)
Со
мной
все
будет
хорошо
(хорошо),
I'm
gonna
be
alright!
Со
мной
все
будет
хорошо!
Why
you
mad
why
you
mad?
Почему
ты
злишься,
почему
ты
злишься?
Why
you
act
so
sad?
Почему
ты
такая
грустная?
Get
out
of
your
bag
Вылезай
из
своей
скорлупы,
Serving
God
I'm
glad
Служа
Богу,
я
рад.
Why
you
mad
why
you
mad?
Почему
ты
злишься,
почему
ты
злишься?
Why
you
act
so
sad?
Почему
ты
такая
грустная?
Get
out
of
your
bag
Вылезай
из
своей
скорлупы,
Serving
God
I'm
glad
Служа
Богу,
я
рад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Powell
Album
Metanoia
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.