Paroles et traduction Rawayana - Menguante
(Menguante,
uh-uh,
uh-uh)
(Waning,
uh-uh,
uh-uh)
Dime
cuánto
tiempo
más
Darling,
tell
me
how
much
longer
Tengo
que
ponerme
a
esperar
Do
I
have
to
keep
waiting
Cuánto
fucking
tiempo
más
(menguante)
How
much
fucking
longer
(waning)
Tus
mediocridades
tengo
que
aguantar
Do
I
have
to
put
up
with
your
mediocrity
Dime
cuánto
tiempo
más
Tell
me
how
much
longer
Tengo
que
ponerme
a
esperar
Do
I
have
to
keep
waiting
Cuánto
fucking
tiempo
más
(menguante)
How
much
fucking
longer
(waning)
Tus
mediocridades
tengo
que
aguantar
Do
I
have
to
put
up
with
your
mediocrity
Hasta
cuándo
orbita
en
mí
How
long
will
it
orbit
me
La
menguante
The
waning
gibbous
moon
Mediocre
luna
vieja
Mediocre
old
moon
Tu
socialismo,
¡no,
que
no!
I
don't
want
your
socialism,
no,
no!
Que
si
el
capitalismo,
¡no,
que
no!
Nor
your
capitalism,
no,
no!
Fuck
el
comunismo,
¡no,
que
no!
Fuck
your
communism,
no,
no!
Basta
de
mentir,
por
favor
Just
stop
lying,
please
Luna
llena
te
lo
imploro
Full
moon,
I
beseech
you
Dime
cuánto
tiempo
más
Darling,
tell
me
how
much
longer
Tengo
que
ponerme
a
esperar
Do
I
have
to
keep
waiting
Cuánto
fucking
tiempo
más
How
much
fucking
longer
Tus
mediocridades
tengo
que
aguantar
Do
I
have
to
put
up
with
your
mediocrity
Dime
cuánto
tiempo
más
Tell
me
how
much
longer
Tengo
que
ponerme
a
esperar
Do
I
have
to
keep
waiting
Cuánto
fucking
tiempo
más
How
much
fucking
longer
Tus
mediocridades
tengo
que
aguantar
Do
I
have
to
put
up
with
your
mediocrity
Luna
llena,
¿por
qué
te
demoras?
Full
moon,
why
are
you
delaying?
Noche
sin
fin,
mañana
que
no
llega
Endless
night,
morning
never
comes
Porque
ya
no
afloras
encima
de
la
aurora
Because
you
no
longer
rise
above
the
dawn
No
ves
que
sin
ti
la
noche
sigue
ciega
Don't
you
see
that
without
you
the
night
is
still
blind
Al
final
existe
el
bien
y
el
mal
After
all,
there
is
good
and
evil
Y
las
fases
lunares
no
son
eternas
And
the
phases
of
the
moon
are
not
eternal
Tarde
o
temprano
cambiarán
de
ciclo
Sooner
or
later
they
will
change
cycle
Para
convertirse
en
una
luna
negra
To
become
a
new
moon
Pero
no
quiero
que
eso
pase
Dear,
but
I
don't
want
that
to
happen
Todavía
me
queda
desplace
I
still
have
time
to
move
on
Me
caí
pero
hay
que
levantarse
I
fell
down
but
I
must
get
up
Hay
que
salir
pa′
la
calle
a
buscarse
I
must
go
out
into
the
street
to
find
myself
Ya
no
queda
más
que
hacer
There's
nothing
else
left
to
do
Nos
tocó
un
destino
cruel
We
were
dealt
a
cruel
fate
Pero
tengo
fe
que
ya
pronto
va
a
amanecer,
yeah
But
I
have
faith
that
soon
enough
it
will
be
dawn,
yeah
Dime
cuánto
tiempo
más
Darling,
tell
me
how
much
longer
Tengo
que
ponerme
a
esperar
Do
I
have
to
keep
waiting
Cuánto
fucking
tiempo
más
How
much
fucking
longer
Tus
mediocridades
tengo
que
aguantar
Do
I
have
to
put
up
with
your
mediocrity
Dime
cuánto
tiempo
más
Tell
me
how
much
longer
Tengo
que
ponerme
a
esperar
Do
I
have
to
keep
waiting
Cuánto
fucking
tiempo
más
How
much
fucking
longer
Tus
mediocridades
tengo
que
aguantar
Do
I
have
to
put
up
with
your
mediocrity
Dime
cuánto
tiempo
más
Darling,
tell
me
how
much
longer
Tengo
que
ponerme
a
esperar
Do
I
have
to
keep
waiting
Cuánto
fucking
tiempo
más
How
much
fucking
longer
Tus
mediocridades
tengo
que
aguantar
Do
I
have
to
put
up
with
your
mediocrity
Dime
cuánto
tiempo
más
Tell
me
how
much
longer
Tengo
que
ponerme
a
esperar
Do
I
have
to
keep
waiting
Cuánto
fucking
tiempo
más
How
much
fucking
longer
Tus
mediocridades
tengo
que
aguantar
Do
I
have
to
put
up
with
your
mediocrity
Dime
cuánto
tiempo
más
Darling,
tell
me
how
much
longer
Tengo
que
ponerme
a
esperar
Do
I
have
to
keep
waiting
Cuánto
fucking
tiempo
más
How
much
fucking
longer
Tus
mediocridades
tengo
que
aguantar
Do
I
have
to
put
up
with
your
mediocrity
Dime
cuánto
tiempo
más
Tell
me
how
much
longer
Tengo
que
ponerme
a
esperar
Do
I
have
to
keep
waiting
Cuánto
fucking
tiempo
más
How
much
fucking
longer
Tus
mediocridades
tengo
que
aguantar
Do
I
have
to
put
up
with
your
mediocrity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Horacio Montenegro Delgado, Orestes Gomez, Andres Henrique Story, Pedro Aquino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.