Paroles et traduction Rawayana - Gatos Oliva
Gatos Oliva
Оливковые коты
Que
me
saquen
de
esta
tumba
ya,
siento
que
estoy
muerto
Вытащите
меня
из
этой
могилы,
я
чувствую
себя
мертвым
Aquí
no
hay
paz
eterna,
me
encuentro
en
el
infierno
Здесь
нет
вечного
покоя,
я
в
аду
Siento
como
si
una
nube
negra
estuviese
aquí
conmigo
Чувствую,
что
темное
облако
витает
рядом
со
мной
Y
no
diferenciara
entre
lo
cálido
y
lo
frío,
oh
oh
oh
И
не
отличает
тепла
от
холода,
о,
о,
о
Es
que
me
siento
inseguro
afuera,
incómodo
adentro
Я
чувствую
себя
неуверенно
снаружи,
некомфортно
внутри
Ya
todo
ha
cambiado,
no
llego
al
fin
del
cuento,
no
oh
oh
Все
уже
изменилось,
я
не
доберусь
до
конца
сказки,
нет,
о,
о
Si
quieres
ayuda
ven
a
ver
que
nadie
te
la
ofrece
Если
тебе
нужна
помощь,
приходи
и
убедись,
что
никто
тебе
ее
не
предложит
(Este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo,
(Это
мой
мир,
это
мой
мир,
это
мой
мир,
Este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo)
Это
мой
мир,
это
мой
мир)
Ahora
que
estás
solo
ya
no
te
confías
más
en
nadie
Теперь,
когда
ты
одна,
ты
больше
никому
не
доверяешь
(Te
lo
aseguro,
te
lo
aseguro,
te
lo
aseguro,
te
lo
(Уверяю
тебя,
уверяю
тебя,
уверяю
тебя,
уверяю
Aseguro,
te
lo
aseguro)
Тебя,
уверяю
тебя)
Si
quieres
ayuda,
si
quieres
ayuda.
Если
ты
хочешь
помощи,
если
ты
хочешь
помощи.
Mira
las
tetas
de
María
Guevara,
no
son
tan
naturales
Посмотри
на
грудь
Марии
Гевары,
она
уже
не
такая
естественная
Que
ya
no
razonamos,
sólo
a
instintos
animales
Мы
больше
не
рассуждаем,
только
следуем
животным
инстинктам
Que
me
saquen
de
esta
tumba
ya,
que
estoy
descontento
Вытащите
меня
из
этой
могилы,
я
недоволен
Y
ya
no
diferencio
entre
lo
rápido
y
lo
lento,
no
oh
oh
И
я
больше
не
различаю,
что
быстро,
а
что
медленно,
нет,
о,
о
Si
quieres
ayuda
ven
a
ver
que
nadie
te
la
ofrece
Если
тебе
нужна
помощь,
приходи
и
убедись,
что
никто
тебе
ее
не
предложит
(Este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo,
(Это
мой
мир,
это
мой
мир,
это
мой
мир,
Este
es
mi
mundo,
este
es
mi
mundo)
Это
мой
мир,
это
мой
мир)
Ahora
que
estás
solo
ya
no
te
confías
más
en
nadie
Теперь,
когда
ты
одна,
ты
больше
никому
не
доверяешь
(Te
lo
aseguro,
te
lo
aseguro,
te
lo
aseguro,
te
lo
(Уверяю
тебя,
уверяю
тебя,
уверяю
тебя,
уверяю
Aseguro,
te
lo
aseguro)
Тебя,
уверяю
тебя)
Si
quieres
ayuda,
si
quieres
ayuda.
Если
ты
хочешь
помощи,
если
ты
хочешь
помощи.
Queremos
vientos
de
paz,
no
más
gatos
oliva
Мы
хотим
ветра
перемен,
а
не
оливковых
котов
Y
toda
mi
sociedad
está
cambiada
pa′
arriba
И
все
мое
общество
изменилось
в
лучшую
сторону
Queremos
vientos
de
paz,
no
más
gatos
oliva
Мы
хотим
ветра
перемен,
а
не
оливковых
котов
Y
toda
mi
sociedad,
oh
oh
И
все
мое
общество,
о,
о
Si
quieres
ayuda
ven
a
ver
que
nadie
te
la
ofrece,
Если
тебе
нужна
помощь,
приходи
и
убедись,
что
никто
тебе
ее
не
предложит
Este
es
mi
mundo.
Это
мой
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.