Paroles et traduction Rawayana - Nuestro Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Amanecer
Наш рассвет
Yo
no
sé
por
qué
nací
donde
nací
Я
не
знаю,
почему
я
родился
там,
где
родился
(Yo
no
lo
sé)
(Я
не
знаю)
En
medio
de
un
conflicto
que
no
siento
mío
Посреди
конфликта,
который
не
чувствую
своим
Veo
que
no
quieres
morir
Я
вижу,
что
ты
не
хочешь
умереть
Yo
no
quiero
verte
así
Я
не
хочу
видеть
тебя
такой
Yo
voy
a
luchar
Я
буду
бороться
Pero
nunca
perdiendo
el
foco
Но
никогда
не
потеряю
из
виду
цель
Si
es
por
tu
color
o
cuánto
hay
en
la
cartera
Если
речь
идёт
о
твоём
цвете
кожи
или
о
том,
сколько
денег
у
тебя
в
кошельке
Déjame
decirte
que
ya
no
vale
la
pena
Позволь
мне
сказать,
что
это
больше
не
имеет
значения
¿Y
qué
hay
de
mí?
А
как
же
я?
Si
desde
siempre
yo
te
lo
di
todo
Если
я
всегда
отдавал
тебе
всего
себя
¿Y
qué
hay
de
ti?
А
как
же
ты?
Si
te
veo
hundida
en
el
lodo
Если
я
вижу,
как
ты
тонешь
в
грязи
No
es
solo
lo
bueno,
se
hereda
todo
Наследуется
не
только
хорошее,
а
всё
No
pienso
huir
Я
не
собираюсь
бежать
Aquí
es
donde
yo
pretendo
estar
Здесь
я
намерен
быть
Dime
cuándo
va
a
tener
un
espacio
pa'
meter
mi
luz
Скажи
мне,
когда
появится
место
для
моей
искры
Cuándo
va
a
amanecer
pa'
que
enciendas
un
rato
mi
luz
Когда
наступит
рассвет,
чтобы
на
некоторое
время
включить
мой
свет
Nuestro
amanecer
Наш
рассвет
Nuestro
amanecer
está
más
cerca
de
mi
luz
Наш
рассвет
ближе
к
моему
свету
Nuestro
amanecer
Наш
рассвет
Nuestro
amanecer
también
lo
quieres
tú
Нашего
рассвета
хочешь
и
ты
Ahh
¿Qué
hay
de
mí?
Эй,
что
же
со
мной?
¿Y
qué
hay
de
mí?
Что
со
мной?
Si
desde
siempre
yo
te
lo
di
todo
Если
я
всегда
отдавал
тебе
всего
себя
¿Y
qué
hay
de
ti?
Что
с
тобой?
Si
te
veo
hundida
en
el
lodo
Если
я
вижу,
как
ты
тонешь
в
грязи
¿Y
qué
hay
de
ti?
Что
с
тобой?
Aquí
es
donde
yo
pretendo
estar
Здесь
я
намерен
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Horacio Montenegro Delgado, Andres Henrique Story
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.