Rawayana - Sin Dormir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rawayana - Sin Dormir




Sin Dormir
Без сна
Los minutos pasan lento
Медленно бегут минуты
Pretendo viajar a tus pensamientos
Хотел бы путешествовать в твоих мыслях
Las horas se burlan de
Часы издеваются надо мной
Están jugando solas, ya no estoy aquí
Играют сами по себе, я уже не здесь
¿Acaso nos toca luchar?
Неужели нам предстоит бороться?
La ciudad no está nada tranquila
Город совсем не спокоен
Por eso no estás
Поэтому тебя здесь нет
Está retando nuestra historia
Он бросает вызов нашей истории
¿Acaso nos toca luchar?
Неужели нам предстоит бороться?
¿Acaso, ahora, nos toca luchar?
Неужели сейчас нам предстоит бороться?
Sigo sin dormir, queriendo despertar
Я все еще не сплю, хочу проснуться
Ya no es mi culpa
Это уже не моя вина
Es que en mis sueños, no lo voy a negar
Потому что в моих снах, не буду отрицать
Eres protagonista
Ты - главная героиня
Sigo sin dormir, queriendo despertar
Я все еще не сплю, хочу проснуться
Ya no es mi culpa
Это уже не моя вина
Es que en mis sueños, no lo voy a negar
Потому что в моих снах, не буду отрицать
Eres protagonista
Ты - главная героиня
La ciudad, no está nada tranquila
Город совсем не спокоен
Por eso no estás
Поэтому тебя здесь нет
Está retando nuestra historia
Он бросает вызов нашей истории
¿Acaso nos toca luchar?
Неужели нам предстоит бороться?
¿Acaso, ahora, nos toca luchar?
Неужели сейчас нам предстоит бороться?
Sigo sin dormir, queriendo despertar
Я все еще не сплю, хочу проснуться
Ya no es mi culpa
Это уже не моя вина
Es que en mis sueños, no lo voy a negar
Потому что в моих снах, не буду отрицать
Eres protagonista
Ты - главная героиня
Sigo sin dormir, queriendo despertar
Я все еще не сплю, хочу проснуться
Ya no es mi culpa
Это уже не моя вина
Es que en mis sueños, no lo voy a negar
Потому что в моих снах, не буду отрицать
Eres protagonista
Ты - главная героиня
Nos vamos a vivir a un mundo nuevo
Мы уедем жить в новый мир
Yo creo que podemos ver
Верю, что можем увидеть
El nuevo amanecer de un nuevo día
Новый рассвет нового дня
Yo pienso que y yo
Я думаю, что мы с тобой
Podemos ser felices
Можем быть счастливы
Todavía (Tara-tatá)
По крайней мере (Та-ра-та)
Si nos dejan
Если нам позволят
Nos vamos a vivir a un mundo nuevo (Tara-tatá)
Мы уедем жить в новый мир (Та-ра-та)
Si nos dejan
Если нам позволят
Nanara-nananara-nanara
Нанара-нананара-нанара
(Si nos dejan)
(Если нам позволят)
(Haremos de las nubes terciopelo)
(Обратим облака в бархат)
Haremos de las nubes terciopelo
Обратим облака в бархат
Si nos dejan (Cállate, pue')
Если нам позволят (Заткнись, чувак)





Writer(s): Alberto Horacio Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.