Rawcorp - Sol en el Barrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rawcorp - Sol en el Barrio




Sol en el Barrio
Солнце в квартале
Tan solo un poco de azúcar
Всего лишь щепотка сахара,
Es la Raw Corporación
Это Raw Corporation.
¿Pa' qué tan triste wacho?
Зачем грустить, подруга?
Hay sol en el barrio luz en la sombra
Солнце в квартале, свет в тени,
Siempre habrá drama y uno que otro problema
Всегда найдется драма, проблемы свои.
Hay cervezas, mujeres, música buena
Но есть пиво, женщины, музыка классная,
Ya basta de dilemas deja atrás todas esas penas
Хватит дилемм, оставь грусть напрасную.
Hay sol en el barrio luz en la sombra
Солнце в квартале, свет в тени,
Siempre habrá drama y uno que otro problema
Всегда найдется драма, проблемы свои.
Hay cervezas, mujeres, música buena
Но есть пиво, женщины, музыка классная,
Ya basta de dilemas deja atrás todas esas penas
Хватит дилемм, оставь грусть напрасную.
Sabemos cómo vamos perdemos de vez en cuando
Знаем, как идти, но падаем иногда,
La verdad ya no importa, compare ya han sido tantos
Правда не важна, подруга, столько уж было, да.
Fracasos, vasos vaciando en ya perdidos casos
Провалов, пустых стаканов в проигранных делах,
No tiene ni un sentido solo cacha el peso, el brazo
Смысла нет, лови лишь вес, руку на плечах.
De mi ley, diciéndote que todo va estar bien
Моего закона, он говорит - все будет ок,
Nadie te manda nadie va a gobernarte (¡hey!)
Никто не приказывает, не правит тобой (эй!).
Vivir la vida a esta altura ya es todo un arte
Жить на этой высоте - настоящее искусство,
Caerte y levantarte va a ayudarte a transformarte
Падать и вставать поможет тебе преобразиться.
Venimos a darte el barrio con la tremenda actitud
Мы дарим тебе квартал с дерзким настроем,
Trataron de arrancarla desde chico de la school
Пытались вырвать его с детства из школы.
Yo saco del baúl la raíz que aún recuerdo
Я достаю из сундука корни, что помню,
Somos de población (ni un respeto con los cerdos)
Мы из народа (ни капли уважения к свиньям).
Es cierto no creas que basura estoy hablando
Верно, не думай, что мусор я говорю,
La RAW maneja códigos la luz del barrio en canto
RAW знает кодекс, свет квартала в песне пою.
De tanto en tanto te soltamos la guajira
Время от времени выдаем тебе гуахиру,
Haz como Celia Cruz ponle azúcar a tu vida
Как Селия Круз, добавь сахар в свою жизнь, милая.
Hay sol en el barrio luz en la sombra
Солнце в квартале, свет в тени,
Siempre habrá drama y uno que otro problema
Всегда найдется драма, проблемы свои.
Hay cervezas, mujeres, música buena
Но есть пиво, женщины, музыка классная,
Ya basta de dilemas deja atrás todas esas penas
Хватит дилемм, оставь грусть напрасную.
Hay sol en el barrio luz en la sombra
Солнце в квартале, свет в тени,
Siempre habrá drama y uno que otro problema
Всегда найдется драма, проблемы свои.
Hay cervezas, mujeres, música buena
Но есть пиво, женщины, музыка классная,
Ya basta de dilemas deja atrás todas esas penas
Хватит дилемм, оставь грусть напрасную.
¡Epa!, en este juego solo pierde quien no arriesga
Эй! В этой игре проигрывает лишь тот, кто не рискует,
Venimos por todo, contra todas las apuestas
Мы идем за всем, против всех ставок.
Nacido y cria'o entre pura gente despierta
Рожден и воспитан среди проснувшихся людей,
Llego a la cocina si pillo la puerta abierta
Вхожу на кухню, если вижу открытую дверь.
El barrio me guio, el barrio me oriento la luz
Квартал меня вел, он указал мне свет,
El resto solo fue mentira, la escuela y la U
Остальное - ложь, школа и университет.
Nadie nos enseñó que lo importante eres
Никто не учил, что главное - это ты,
Quien puede, el que quiere, el que debe, el que (¡boom!)
Тот, кто может, кто хочет, кто должен, кто (бум!).
Día tras día vamos ganando experiencia
День за днем мы набираемся опыта,
Te caes, te levantas créeme no hay otra ciencia
Падаешь, встаешь, поверь, нет другой науки.
Escucha la cadencia de los que han pateado piedras
Слушай ритм тех, кто пинал камни,
Y continúan sin importar consecuencias
И продолжают, несмотря на последствия.
Llámenlo amor o actitud from the ghetto
Назови это любовью или настроем из гетто,
Yo sigo en la batalla por todo lo que quiero
Я продолжаю битву за все, что хочу.
Por todos los cabros, su apoyo sincero
За всех пацанов, их искреннюю поддержку,
Ante cualquier problema, la familia es lo primero
Перед любой проблемой, семья - на первом месте.
Hay sol en el barrio luz en la sombra
Солнце в квартале, свет в тени,
Siempre habrá drama y uno que otro problema
Всегда найдется драма, проблемы свои.
Hay cervezas, mujeres, música buena
Но есть пиво, женщины, музыка классная,
Ya basta de dilemas deja atrás todas esas penas
Хватит дилемм, оставь грусть напрасную.
Hay sol en el barrio luz en la sombra
Солнце в квартале, свет в тени,
Siempre habrá drama y uno que otro problema
Всегда найдется драма, проблемы свои.
Hay cervezas, mujeres, música buena
Но есть пиво, женщины, музыка классная,
Ya basta de dilemas deja atrás todas esas penas
Хватит дилемм, оставь грусть напрасную.
Cuando encuentren la salida tendrán la alternativa
Когда найдут выход, будет выбор,
De dejarse caer o de pana tirar pa' arriba
Упасть или рвануть вверх, как надо.
La vida es una guerra todos los días
Жизнь - это война, каждый день,
Mi rap cura mis penas si escribo alegrías
Мой рэп лечит раны, если пишу радость в нем.
Salimo' a buscarla, nada se nos regala
Мы вышли искать, ничего не дается даром,
Luchamos, guerreamos, reímos, lloramos
Боремся, воюем, смеемся, плачем.
Amamos, odiamos, tomamos, fumamos
Любим, ненавидим, пьем, курим,
Nosotros sin calma el alma dejamos
Мы без спокойствия, душу оставляем.
Y estamo' intacto hasta la eternidad
И мы целы до вечности,
Pa' que después de muertos digan eran de verda'
Чтобы после смерти сказали: "Они были настоящими".
Si tropezamos levantamos polvo y a pelear
Если споткнемся, поднимаем пыль и в бой,
Nos pueden encontrar tres metros bajo la ciudad
Нас можно найти в трех метрах под землей.
La más cruda corporación aún respira
Самая жесткая корпорация еще дышит,
No hay barreras pa' mi cru' ni cruz que nos reprima
Нет преград для моей команды, ни креста, что нас подавит.
Somos la esencia misma botando energía
Мы - сама сущность, излучающая энергию,
Que vengan los drama' vacilamo' too el día
Пусть приходят драмы, веселимся весь день.
Hay sol en el barrio luz en la sombra
Солнце в квартале, свет в тени,
Siempre habrá drama y uno que otro problema
Всегда найдется драма, проблемы свои.
Hay cervezas, mujeres, música buena
Но есть пиво, женщины, музыка классная,
Ya basta de dilemas deja atrás todas esas penas
Хватит дилемм, оставь грусть напрасную.
Hay sol en el barrio luz en la sombra
Солнце в квартале, свет в тени,
Siempre habrá drama y uno que otro problema
Всегда найдется драма, проблемы свои.
Hay cervezas, mujeres, música buena
Но есть пиво, женщины, музыка классная,
Ya basta de dilemas deja atrás todas esas penas
Хватит дилемм, оставь грусть напрасную.





Writer(s): Bernardo Montes, Ernesto San Juan, Juan Salinas, Leopoldo Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.