Paroles et traduction Raxstar feat. Arjun - Lost Our Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Our Way
Мы сбились с пути
Tell
me
why
you've
been
so
cold
what
did
I
do
to
you
thats
so
bad?
Скажи
мне,
почему
ты
так
холодна,
что
я
сделал
тебе
такого
плохого?
Give
me
the
reasons
I
need
to
know
why
we
just
can't
get
this
back
Назови
мне
причины,
мне
нужно
знать,
почему
мы
не
можем
все
вернуть.
Why
it
can't
be
like
how
it
was
then
Почему
все
не
может
быть
как
раньше?
I
lost
my
best
friend
Я
потерял
лучшего
друга.
We
lost
our
way
and
we
tried
to
pretend
Мы
сбились
с
пути
и
пытались
притворяться,
That
it
was
all
good
but
then
it
all
ends
Что
все
хорошо,
но
все
кончается.
Why
did
you
fall?
Why
did
you
let
me
fall
for
you?
Почему
ты
пала?
Почему
ты
позволила
мне
влюбиться
в
тебя?
Why
do
you
hit
ignore
every
time
you
see
me
calling
you?
Почему
ты
игнорируешь
меня
каждый
раз,
когда
видишь
мой
звонок?
Mein
ohna
tenu
yaad
aun
jinna
tu
bhulavengi
Я
буду
помнить
тебя
так
сильно,
как
ты
будешь
пытаться
забыть.
Apni
a
sochan
vich
appe
dub
Мы
утонем
в
своих
мыслях.
Sade
pyar
di
tu
keeti
kaddar
nahin
Ты
не
ценила
нашу
любовь.
Tu
ta
badal
gaye
Ты
изменилась.
Sade
pyar
di
tu
keeti
kaddar
nahin
Ты
не
ценила
нашу
любовь.
Tu
ta
badal
gaye
Ты
изменилась.
Who
gave
you
love?
Who
gave
you
trust?
Кто
дарил
тебе
любовь?
Кто
дарил
тебе
доверие?
What
happened
to
us?
Что
случилось
с
нами?
Who
gave
you
more
than
you
need?
Кто
давал
тебе
больше,
чем
нужно?
A
shoulder
to
cry
on
the
one
you
rely
on,
yea
all
that
was
me
Плечо,
чтобы
поплакать,
тот,
на
кого
ты
полагаешься,
да,
все
это
был
я.
Tujhe
dekha
tujhe
chaaha,
Увидел
тебя,
полюбил
тебя,
Dil
ko
paya
Нашел
свое
сердце.
Kya
isme
yeh
dekhna
ta
Неужели
это
значит,
Tujhe
pana
se
ye
pyar
kam
ho
ga
Что
от
обладания
тобой
любовь
станет
меньше?
I
need
to
know,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать
(Maybe
we
lost
our
way)
(Может
быть,
мы
сбились
с
пути)
Where
did
we
go?
where
did
we
go
wrong?
Куда
мы
пошли?
Где
мы
ошиблись?
(Where
did
you
go?
no-one
can
take
your
place)
(Куда
ты
ушла?
Никто
не
сможет
занять
твое
место)
You've
got
to
come,
you've
got
to
come
home
Ты
должна
вернуться,
ты
должна
вернуться
домой
(Give
me
a
chance
to
show
you
that
I've
changed)
(Дай
мне
шанс
показать
тебе,
что
я
изменился)
I've
changed.
Я
изменился.
Maybe
we
lost
our
way
Может
быть,
мы
сбились
с
пути
I've
been
so
lonely,
I've
been
so
low
Мне
так
одиноко,
мне
так
плохо
Been
seeing
your
face
everywhere
I
go
Вижу
твое
лицо
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
I
been
tryna
breathe,
I
been
so
weak
Я
пытаюсь
дышать,
я
так
слаб
You're
the
only
one
that
really
knows
me
Ты
единственная,
кто
действительно
меня
знает
Teriyan
yaadan
vich
rehndiyan
yaadan
Живу
воспоминаниями
о
тебе
Je
chaddna
menu
si
tera
irada
Если
ты
хотела
меня
оставить
Kyun
lokhan
to
mangdi
phire
salavan
Зачем
тогда
ищешь
встречи
со
мной?
Rehgeya
rohna
hun
bhulgaya
hassa
Остался
один,
разучился
смеяться
Yaari
tu
paye
si,
Ты
дала
мне
дружбу,
Kaadi
laraye
si
Иногда
мы
ссорились
Tenu
priority
life
vich
banaye
si
Я
сделал
тебя
приоритетом
в
своей
жизни
Tere
toh
gal
mein
kadhi
chupai
ni
Никогда
ничего
от
тебя
не
скрывал
Kattoh
phir
pa
gaye
judai
ni
Откуда
же
взялась
эта
разлука?
Sade
pyar
di
tu
kitti
kaddar
nahin
Ты
не
ценила
нашу
любовь.
Tu
ta
badal
gaye
Ты
изменилась.
Sade
pyar
di
tu
keeti
kaddar
nahin
Ты
не
ценила
нашу
любовь.
Tu
ta
badal
gaye
Ты
изменилась.
Who
gave
you
love?
Who
gave
you
trust?
Кто
дарил
тебе
любовь?
Кто
дарил
тебе
доверие?
What
happened
to
us?
Что
случилось
с
нами?
Who
gave
you
more
than
you
need?
Кто
давал
тебе
больше,
чем
нужно?
A
shoulder
to
cry
on
the
one
you
rely
on,
yea
all
that
was
me
Плечо,
чтобы
поплакать,
тот,
на
кого
ты
полагаешься,
да,
все
это
был
я.
Tujhe
dekha
tujhe
chaaha,
Увидел
тебя,
полюбил
тебя,
Dil
ko
paya
Нашел
свое
сердце.
Kya
isme
yeh
dekhna
ta
Неужели
это
значит,
Tujhe
pana
se
ye
pyar
kam
ho
ga
Что
от
обладания
тобой
любовь
станет
меньше?
I
need
to
know,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать
(Maybe
we
lost
our
way)
(Может
быть,
мы
сбились
с
пути)
Where
did
we
go?
where
did
we
go
wrong?
Куда
мы
пошли?
Где
мы
ошиблись?
(Where
did
you
go?
no-one
can
take
your
place)
(Куда
ты
ушла?
Никто
не
сможет
занять
твое
место)
You've
got
to
come,
you've
got
to
come
home
Ты
должна
вернуться,
ты
должна
вернуться
домой
(Give
me
a
chance
to
show
you
that
I've
changed)
(Дай
мне
шанс
показать
тебе,
что
я
изменился)
Maybe
we
lost
our
way
Может
быть,
мы
сбились
с
пути
Kaise
yeh
hai
khamoshi,
Откуда
эта
тишина,
Humhare
bheech
mein
jaane
jaana
Появившаяся
между
нами?
Kabhi
tu
meri
ti,
Когда-то
ты
была
моей,
Aur
mein
tera
tah
deewana
А
я
был
твоим
безумцем.
Kaise
yeh
dhoori,
Откуда
эта
дистанция,
Pehla
ye
na
thi
Раньше
ее
не
было.
Tunne
mere
dil
ko
na
pehchana
Ты
не
узнала
мое
сердце.
Dono
jab
mile,
Когда
мы
встретились,
Khushi
se
killeh
Счастье
лилось
через
край.
Ab
yeh
khel
hua
puraana
Теперь
эта
игра
закончена.
I
need
to
know,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать
(Maybe
we
lost
our
way)
(Может
быть,
мы
сбились
с
пути)
Where
did
we
go?
where
did
we
go
wrong?
Куда
мы
пошли?
Где
мы
ошиблись?
(Where
did
you
go?
no-one
can
take
your
place)
(Куда
ты
ушла?
Никто
не
сможет
занять
твое
место)
You've
got
to
come,
you've
got
to
come
home
Ты
должна
вернуться,
ты
должна
вернуться
домой
(Give
me
a
chance
to
show
you
that
I've
changed)
(Дай
мне
шанс
показать
тебе,
что
я
изменился)
Maybe
we
lost
our
way
Может
быть,
мы
сбились
с
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjun, Rakesh Salgania, Dharambir Singh, Mohammed Hydar Munthakim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.