Paroles et traduction Raxstar - Aint No Love
Mein
ki
pyar
vichon
khattya
Mein
ki
pyar
vichon
khattya
Apne
aap
da
kyaal
naiyo
rakhya
Apne
aap
da
kyaal
naiyo
rakhya
Duniya
chadd
ke
tere
piche
lag
geya
Duniya
chadd
ke
tere
piche
lag
geya
Saare
kehnde
hun
tu
fass
geya
Saare
kehnde
hun
tu
fass
geya
Koi
banda
naiyo
jeonda
jeda
darr
da
nahin
Koi
banda
naiyo
jeonda
jeda
darr
da
nahin
Pyar
jeda
labh
da
nahin
Pyar
jeda
labh
da
nahin
Je
paise
naal
rajh
da
nahin
Je
paise
naal
rajh
da
nahin
Odhe
ch
Rab
vas
da
nahin
Odhe
ch
Rab
vas
da
nahin
Maafian
je
koi
gal
kitti
maadi
Maafian
je
koi
gal
kitti
maadi
Saari
zindagi
hundi
maut
di
tyaari
Saari
zindagi
hundi
maut
di
tyaari
Phir
vi
pyaari,
jiven
bacheya
da
hassa
Phir
vi
pyaari,
jiven
bacheya
da
hassa
Kiven
hassa
puchde
ne
jinna
ne
dhoka
kha
da
Kiven
hassa
puchde
ne
jinna
ne
dhoka
kha
da
Loki
ta
chor
a
Loki
ta
chor
a
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Loki
ta
chor
a
Loki
ta
chor
a
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
People
send
me
messages
get
mad
'cause
I
don't
write
them
back
Люди,
присылающие
мне
сообщения,
злятся,
потому
что
я
не
отвечаю
на
них
I
try
to
justify
it
like
I'm
busy
aint
got
time
for
that
Я
пытаюсь
оправдать
это
тем,
что
я
занят
и
у
меня
нет
на
это
времени
But
they
take
it
personal
like
it's
something
inside
they
lack
Но
они
принимают
это
близко
к
сердцу,
как
будто
им
чего-то
не
хватает
внутри
I
guess
we
all
just
want
the
people
that
we
like
to
like
us
back
Я
думаю,
мы
все
просто
хотим,
чтобы
люди,
которые
нам
нравятся,
любили
нас
в
ответ
Role
model?
Who
looks
up
to
me?
Образец
для
подражания?
Кто
смотрит
на
меня
снизу
вверх?
Turning
up
at
shows
saying
it's
me
who
you've
come
to
see
Появляешься
на
концертах
и
говоришь,
что
это
я,
на
кого
ты
пришел
посмотреть
I
don't
get
it,
I'm
baffled
Я
не
понимаю
этого,
я
сбит
с
толку
I
just
want
to
lock
myself
inside
and
not
be
hassled
Я
просто
хочу
запереться
внутри
и
не
позволять,
чтобы
ко
мне
приставали
It's
like
I
won
a
raffle
without
knowing
what
the
prizes
are
Это
как
будто
я
выиграл
в
лотерею,
не
зная,
какие
будут
призы
Winning
means
you
bare
your
soul,
there's
no
place
to
hide
a
scar
Победа
означает,
что
ты
обнажаешь
свою
душу,
шрам
негде
спрятать.
So
f
your
insecurities
Так
что
избавься
от
своей
неуверенности
You
can't
say
you
wouldn't
feel
the
same
thing
if
you
were
me
You
can't
say
you
wouldn't
feel
the
same
thing
if
you
were
me
Loki
ta
chor
a
Loki
ta
chor
a
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Loki
ta
chor
a
Loki
ta
chor
a
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Nah
If
you
were
me
you'd
probably
love
it
Нет,
если
бы
ты
был
на
моем
месте,
тебе
бы
это,
наверное,
понравилось
You
wouldn't
feel
the
pressure
from
the
public
Вы
бы
не
почувствовали
давления
со
стороны
общественности
To
be
everything
they
wanted
Быть
всем,
чего
они
хотели
At
the
same
time
criticize
til
you're
sick
to
your
stomach
В
то
же
время
критикуйте
до
тех
пор,
пока
вас
не
затошнит
I
know
I'm
not
the
only
one
Я
знаю,
что
я
не
единственный
такой
The
road
I'm
going
down
is
quite
a
lonely
one
Дорога,
по
которой
я
иду,
довольно
пустынна
I
had
a
dream
so
ain't
nobody
sold
me
one
У
меня
была
мечта,
так
что
никто
мне
ее
не
продал
Aint
nobody
forced
me
like
Obi
Wan
Aint
nobody
forced
me
like
Obi
Wan
Roti
kha
di
koi
pukh
di
nahin
peerh
Roti
kha
di
koi
pukh
di
nahin
peerh
Rab
te
parosa
mein
rakheya
mere
veer
Rab
te
parosa
mein
rakheya
mere
veer
Gussa
hunda
ego
di
jeet
Gussa
hunda
ego
di
jeet
Mein
headphone
laa
ke
sunna
Yamla
de
geet
like
Mein
headphone
laa
ke
sunna
Yamla
de
geet
like
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Loki
ta
chor
a
Loki
ta
chor
a
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Loki
ta
chor
a
Loki
ta
chor
a
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Пайса
шаурат
те
марх
де
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.