Paroles et traduction Raxstar - Aint No Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
ki
pyar
vichon
khattya
Я
думал,
что
любовь
— это
смерть,
Apne
aap
da
kyaal
naiyo
rakhya
Я
перестал
заботиться
о
себе.
Duniya
chadd
ke
tere
piche
lag
geya
Я
оставил
весь
мир
ради
тебя,
Saare
kehnde
hun
tu
fass
geya
И
все
твердят,
что
ты
меня
околдовала.
Koi
banda
naiyo
jeonda
jeda
darr
da
nahin
Никто
не
живёт
без
страха,
Pyar
jeda
labh
da
nahin
Любовь,
которая
не
приносит
прибыли,
Je
paise
naal
rajh
da
nahin
Если
нет
власти,
основанной
на
деньгах,
Odhe
ch
Rab
vas
da
nahin
В
ней
нет
Бога.
Maafian
je
koi
gal
kitti
maadi
Прости,
если
я
сделал
что-то
не
так,
Saari
zindagi
hundi
maut
di
tyaari
Вся
жизнь
— это
подготовка
к
смерти.
Phir
vi
pyaari,
jiven
bacheya
da
hassa
Всё
равно
ты
милая,
как
детский
смех.
Kiven
hassa
puchde
ne
jinna
ne
dhoka
kha
da
Как
можно
смеяться,
спрашивают
те,
кого
предали?
Loki
ta
chor
a
Люди
— воры,
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
В
наши
дни
они
только
и
делают,
что
предают.
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
То,
что
ты
видишь,
не
настоящее,
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Их
интересуют
только
деньги
и
власть.
Loki
ta
chor
a
Люди
— воры,
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
В
наши
дни
они
только
и
делают,
что
предают.
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
То,
что
ты
видишь,
не
настоящее,
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Их
интересуют
только
деньги
и
власть.
People
send
me
messages
get
mad
'cause
I
don't
write
them
back
Люди
пишут
мне
сообщения
и
сердятся,
что
я
не
отвечаю,
I
try
to
justify
it
like
I'm
busy
aint
got
time
for
that
Я
пытаюсь
оправдаться
тем,
что
занят
и
у
меня
нет
на
это
времени.
But
they
take
it
personal
like
it's
something
inside
they
lack
Но
они
воспринимают
это
на
свой
счёт,
будто
им
чего-то
не
хватает.
I
guess
we
all
just
want
the
people
that
we
like
to
like
us
back
Думаю,
все
мы
просто
хотим,
чтобы
люди,
которые
нам
нравятся,
отвечали
нам
взаимностью.
Role
model?
Who
looks
up
to
me?
Образец
для
подражания?
Да
кто
вообще
на
меня
равняется?
Turning
up
at
shows
saying
it's
me
who
you've
come
to
see
Приходят
на
концерты
и
говорят,
что
пришли
увидеть
именно
меня.
I
don't
get
it,
I'm
baffled
Ничего
не
понимаю,
я
в
замешательстве.
I
just
want
to
lock
myself
inside
and
not
be
hassled
Я
просто
хочу
закрыться
ото
всех
и
чтобы
меня
не
трогали.
It's
like
I
won
a
raffle
without
knowing
what
the
prizes
are
Как
будто
я
выиграл
в
лотерею,
не
зная,
какие
там
призы.
Winning
means
you
bare
your
soul,
there's
no
place
to
hide
a
scar
Победа
означает,
что
ты
обнажаешь
свою
душу,
и
негде
спрятать
шрамы.
So
f
your
insecurities
Так
что
к
чёрту
твою
неуверенность,
You
can't
say
you
wouldn't
feel
the
same
thing
if
you
were
me
Не
говори,
что
ты
не
чувствовал
бы
то
же
самое
на
моём
месте.
Loki
ta
chor
a
Люди
— воры,
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
В
наши
дни
они
только
и
делают,
что
предают.
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
То,
что
ты
видишь,
не
настоящее,
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Их
интересуют
только
деньги
и
власть.
Loki
ta
chor
a
Люди
— воры,
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
В
наши
дни
они
только
и
делают,
что
предают.
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
То,
что
ты
видишь,
не
настоящее,
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Их
интересуют
только
деньги
и
власть.
Nah
If
you
were
me
you'd
probably
love
it
Нет,
будь
ты
на
моём
месте,
тебе
бы,
наверное,
понравилось.
You
wouldn't
feel
the
pressure
from
the
public
Ты
бы
не
чувствовал
давления
со
стороны
публики,
To
be
everything
they
wanted
Которая
хочет,
чтобы
ты
был
таким,
каким
она
хочет
тебя
видеть,
At
the
same
time
criticize
til
you're
sick
to
your
stomach
И
в
то
же
время
критикует
до
тошноты.
I
know
I'm
not
the
only
one
Я
знаю,
что
я
не
одинок.
The
road
I'm
going
down
is
quite
a
lonely
one
Дорога,
по
которой
я
иду,
довольно
одинока.
I
had
a
dream
so
ain't
nobody
sold
me
one
У
меня
была
мечта,
и
никто
не
навязывал
мне
её.
Aint
nobody
forced
me
like
Obi
Wan
Никто
не
заставлял
меня,
как
Оби-Вана.
Roti
kha
di
koi
pukh
di
nahin
peerh
Я
съел
хлеб,
но
не
надел
тюрбан,
Rab
te
parosa
mein
rakheya
mere
veer
Я
верю
только
в
Бога
и
в
своего
брата.
Gussa
hunda
ego
di
jeet
Гнев
— это
победа
эго,
Mein
headphone
laa
ke
sunna
Yamla
de
geet
like
Я
надеваю
наушники
и
слушаю
песни
Ямлы,
например:
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Разбила
ли
ты
мне
сердце
своей
любовью?
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Старики
говорят,
что
песни
Ямлы
правдивы.
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Разбила
ли
ты
мне
сердце
своей
любовью?
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Старики
говорят,
что
песни
Ямлы
правдивы.
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Разбила
ли
ты
мне
сердце
своей
любовью?
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Старики
говорят,
что
песни
Ямлы
правдивы.
Pyar
vichon
banda
hun
ki
khatte
Разбила
ли
ты
мне
сердце
своей
любовью?
Siyane
kendhe
Yamla
de
gaane
hunde
sache
Старики
говорят,
что
песни
Ямлы
правдивы.
Loki
ta
chor
a
Люди
— воры,
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
В
наши
дни
они
только
и
делают,
что
предают.
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
То,
что
ты
видишь,
не
настоящее,
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Их
интересуют
только
деньги
и
власть.
Loki
ta
chor
a
Люди
— воры,
Aj
kal
dhoka
hi
kar
de
ne
В
наши
дни
они
только
и
делают,
что
предают.
Jo
dis
da
oh
nahin
kuch
hor
a
То,
что
ты
видишь,
не
настоящее,
Paisa
shaurat
te
marh
de
ne
Их
интересуют
только
деньги
и
власть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.