Ray - Dedicate - traduction des paroles en allemand

Dedicate - Raytraduction en allemand




Dedicate
Widmen
If it wasn't for Wayne, it wouldn't be
Wenn es Wayne nicht gäbe, gäbe es nicht
You tatted your face
Du hast dein Gesicht tätowiert
Bugatti, new boo
Bugatti, neue Flamme
You screamed "Suu-Whoop"
Du hast "Suu-Whoop" geschrien
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
You bought a Bugatti, so you can flex
Du hast einen Bugatti gekauft, damit du flexen kannst
Most of the bad bitches your ex
Die meisten der heißen Bräute sind deine Ex
Tattoos, Suu-Whoop, Bugatti, new boo
Tattoos, Suu-Whoop, Bugatti, neue Flamme
New subject, new paper, new Class, new school
Neues Thema, neues Papier, neue Klasse, neue Schule
New buddies, new haters, new ass, new boobs
Neue Kumpels, neue Hater, neuer Arsch, neue Titten
Much later, too soon, too bad, too cool
Viel später, zu früh, zu schade, zu cool
Too hot, too lit, too high to move
Zu heiß, zu krass, zu high, um mich zu bewegen
Two eyes to view, but too blind to bloom
Zwei Augen zum Sehen, aber zu blind, um aufzublühen
Who lied to you?
Wer hat dich angelogen?
Two middle fingers that's up high to whom
Zwei Mittelfinger, die hochgestreckt sind, für wen
It may consume, kaboom, goddamn
Es auch immer betrifft, Kaboom, verdammt
Who knew that I am the guru with voodoo
Wer hätte gedacht, dass ich der Guru mit Voodoo bin
That sued you with to high hell
Der dich zur Hölle verklagt hat
With shooters that shoot through the
Mit Schützen, die durch den
Iron, man and see through the con man
Iron Man schießen und den Betrüger durchschauen
And now he a dyin' man
Und jetzt ist er ein sterbender Mann
I turned a goddamn into a God's Plan
Ich habe ein verdammtes in einen Gottes Plan verwandelt
Go over to diagram and get to the job man
Geh rüber zum Diagramm und mach dich an die Arbeit, Mann
Watch for the spycam
Achte auf die Spionagekamera
Sit back and watch and do not watch your watch hand
Lehn dich zurück und schau zu und schau nicht auf deinen Uhrzeiger
Give me some time, man
Gib mir etwas Zeit, Mann
I am the bomb, man
Ich bin die Bombe, Mann
I am gon' swim 'til I come out on dry land or on the fryin' pan
Ich werde schwimmen, bis ich auf trockenem Land oder in der Bratpfanne lande
No we did not land on Plymouth Rock
Nein, wir sind nicht auf dem Plymouth Rock gelandet
But it landed on our land, now I'm just buyin' land
Aber er landete auf unserem Land, jetzt kaufe ich einfach Land
Back to the block where they got more rock fans
Zurück zum Block, wo sie mehr Rockfans haben
Than a fuckin' rock band under a rock, man
Als eine verdammte Rockband unter einem Stein, Mann
We need Barack, man
Wir brauchen Barack, Mann
I do what I can to keep it solid as a you know what I'm sayin'
Ich tue, was ich kann, um es solide zu halten wie ein, du weißt, was ich meine
With some rock playin'
Mit etwas Rockmusik
You tatted your face and changed the culture (you changed)
Du hast dein Gesicht tätowiert und die Kultur verändert (du hast dich verändert)
You screamed "Suu-Whoop" and them gangsters loved you (yeah, yeah)
Du hast "Suu-Whoop" geschrien und die Gangster liebten dich (yeah, yeah)
You bought a Bugatti so you could flex (so you can flex)
Du hast einen Bugatti gekauft, damit du flexen kannst (damit du flexen kannst)
And most of the bad bitches your ex
Und die meisten der heißen Bräute sind deine Ex
I started this shit, you just part of this shit
Ich habe diesen Scheiß angefangen, du bist nur Teil dieses Scheißes
I'm the heart of this shit, and the heart doesn't skip
Ich bin das Herz dieses Scheißes, und das Herz setzt nicht aus
Take the heart of yo' bitch
Nimm das Herz deiner Bitch
'Cause like Bart, you a simp
Denn wie Bart bist du ein Simp
And your water don't drip so your garden ain't shit
Und dein Wasser tropft nicht, also ist dein Garten scheiße
You just countin' the money, I'm drownin' in money
Du zählst nur das Geld, ich ertrinke im Geld
Like "Where the fuck is the lifeguard in this bitch?"
Wie "Wo zum Teufel ist der Rettungsschwimmer in dieser Bitch?"
I go Mars in this bitch, watch me orbit and shit
Ich gehe zum Mars in dieser Bitch, schau mir an, wie ich kreise und so
For the art of this shit, Andy Warhol and shit
Für die Kunst dieses Scheißes, Andy Warhol und so
Go retarded as shit, you go sweet tangy
Dreh völlig durch, du wirst süß-säuerlich
I go tart on this shit, I'ma barf on this shit
Ich werde herb bei diesem Scheiß, ich kotze auf diesen Scheiß
I'm a martian and shit, you a orphan' lil' bitch
Ich bin ein Marsmensch und so, du bist eine Waise, kleine Bitch
If I taught you some shit, that's like Harvard lil' bitch
Wenn ich dir etwas beigebracht habe, ist das wie Harvard, kleine Bitch
You ain't talkin' 'bout shit but you softer than shit
Du redest über nichts, aber du bist weicher als Scheiße
Walk it like you talk it, now you walkin' in shit
Leb es, wie du redest, jetzt läufst du in Scheiße
I go Marvel movie on some marvelous shit
Ich mache einen Marvel-Film aus grandiosem Scheiß
In the spot light too long should be darker than this
Zu lange im Rampenlicht, sollte dunkler sein als das
It's Tha Carter, lil' bitch
Es ist Tha Carter, kleine Bitch
You tatted your face and changed the culture (you changed)
Du hast dein Gesicht tätowiert und die Kultur verändert (du hast dich verändert)
You screamed "Suu-Whoop" and them gangsters loved you (yeah, yeah)
Du hast "Suu-Whoop" geschrien und die Gangster liebten dich (yeah, yeah)
You bought a Bugatti so you could flex (so you can flex)
Du hast einen Bugatti gekauft, damit du flexen kannst (damit du flexen kannst)
And most of the bad bitches your ex
Und die meisten der heißen Bräute sind deine Ex
I started this shit, they borrowed this shit
Ich habe diesen Scheiß angefangen, sie haben diesen Scheiß geliehen
I thought of this shit, they thought it was it
Ich habe mir diesen Scheiß ausgedacht, sie dachten, das wäre es
I'm doggin' this shit, they bark and they sit
Ich gehe mit diesem Scheiß Gassi, sie bellen und sitzen
Put a fork in that shit, which drawer to look in
Steck eine Gabel in diesen Scheiß, in welcher Schublade soll ich nachsehen
I brought in this shit, the starters get benched
Ich habe diesen Scheiß reingebracht, die Starter kommen auf die Bank
The orders get sent, then targets get hit
Die Befehle werden gesendet, dann werden Ziele getroffen
Billion dollar smile, I sell myself short if I grin
Milliarden-Dollar-Lächeln, ich verkaufe mich unter Wert, wenn ich grinse
I'm bargainin' then
Ich verhandle dann
Apartments and shit, I could park in this shit
Wohnungen und so, ich könnte in diesem Scheiß parken
In the foreign car that I could talk to and shit
In dem ausländischen Auto, mit dem ich reden kann und so
With a cultural bitch I can talk to and shit
Mit einer kulturellen Bitch, mit der ich reden kann und so
'Bout the culture and shit, how I altered this shit
Über die Kultur und so, wie ich diesen Scheiß verändert habe
Tattoos, Suu-Whoop, Bugatti, new boo
Tattoos, Suu-Whoop, Bugatti, neue Flamme
Tattoos, Suu-Whoop, Bugatti, new boo
Tattoos, Suu-Whoop, Bugatti, neue Flamme
Tattoos, Suu-whoop, Bugatti, new boo
Tattoos, Suu-Whoop, Bugatti, neue Flamme
All of that shit, just tha Carter lil' bitch
All dieser Scheiß, nur Tha Carter, kleine Bitch
You changed, Suu-whoop (you tatted your face)
Du hast dich verändert, Suu-Whoop (du hast dein Gesicht tätowiert)
Bugatti, new boo (you screamed "Suu-whoop")
Bugatti, neue Flamme (du hast "Suu-Whoop" geschrien)
Tattoos, Suu-whoop, Bugatti, new boo
Tattoos, Suu-Whoop, Bugatti, neue Flamme
Tattoos, Suu-whoop, Bugatti, new boo
Tattoos, Suu-Whoop, Bugatti, neue Flamme
Tunechi
Tunechi
(If it wasn't for Wayne, it wouldn't be)
(Wenn es Wayne nicht gäbe, gäbe es nicht)
They might think they've got a pretty good jump shot
Sie denken vielleicht, sie haben einen ziemlich guten Sprungwurf
Or a pretty good flow
Oder einen ziemlich guten Flow
But our kids can't all aspire to be LeBron or Lil Wayne!
Aber unsere Kinder können nicht alle danach streben, LeBron oder Lil Wayne zu sein!





Writer(s): Ray Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.