Paroles et traduction Ray - Dedicate
If
it
wasn't
for
Wayne,
it
wouldn't
be
Если
бы
не
Уэйн,
этого
бы
не
было
You
tatted
your
face
Ты
забила
лицо
татуировками
Bugatti,
new
boo
Бугатти,
новая
малышка
You
screamed
"Suu-Whoop"
Ты
кричала
"Суу-Вуп"
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
You
bought
a
Bugatti,
so
you
can
flex
Ты
купила
Бугатти,
чтобы
выпендриться
Most
of
the
bad
bitches
your
ex
Большинство
крутых
телок
— твои
бывшие
Tattoos,
Suu-Whoop,
Bugatti,
new
boo
Татуировки,
Суу-Вуп,
Бугатти,
новая
малышка
New
subject,
new
paper,
new
Class,
new
school
Новая
тема,
новая
бумага,
новый
класс,
новая
школа
New
buddies,
new
haters,
new
ass,
new
boobs
Новые
приятели,
новые
ненавистники,
новая
задница,
новые
сиськи
Much
later,
too
soon,
too
bad,
too
cool
Много
позже,
слишком
рано,
слишком
плохо,
слишком
круто
Too
hot,
too
lit,
too
high
to
move
Слишком
жарко,
слишком
ярко,
слишком
высоко,
чтобы
двигаться
Two
eyes
to
view,
but
too
blind
to
bloom
Два
глаза,
чтобы
видеть,
но
слишком
слепа,
чтобы
расцвести
Who
lied
to
you?
Кто
тебе
наврал?
Two
middle
fingers
that's
up
high
to
whom
Два
средних
пальца
высоко
подняты
кому?
It
may
consume,
kaboom,
goddamn
Это
может
поглотить,
бум,
черт
возьми
Who
knew
that
I
am
the
guru
with
voodoo
Кто
знал,
что
я
гуру
с
вуду
That
sued
you
with
to
high
hell
Который
засудил
тебя
до
чертиков
With
shooters
that
shoot
through
the
С
стрелками,
которые
стреляют
сквозь
Iron,
man
and
see
through
the
con
man
Железо,
чувак,
и
видят
сквозь
мошенника
And
now
he
a
dyin'
man
И
теперь
он
умирает
I
turned
a
goddamn
into
a
God's
Plan
Я
превратил
чертов
план
в
Божий
замысел
Go
over
to
diagram
and
get
to
the
job
man
Иди
к
схеме
и
займись
делом,
чувак
Watch
for
the
spycam
Следи
за
скрытой
камерой
Sit
back
and
watch
and
do
not
watch
your
watch
hand
Сядь,
смотри
и
не
смотри
на
часы
Give
me
some
time,
man
Дай
мне
немного
времени,
чувак
I
am
the
bomb,
man
Я
бомба,
чувак
I
am
gon'
swim
'til
I
come
out
on
dry
land
or
on
the
fryin'
pan
Я
буду
плыть,
пока
не
выберусь
на
сушу
или
на
сковородку
No
we
did
not
land
on
Plymouth
Rock
Нет,
мы
не
приземлились
на
Плимутской
скале
But
it
landed
on
our
land,
now
I'm
just
buyin'
land
Но
она
приземлилась
на
нашу
землю,
теперь
я
просто
покупаю
землю
Back
to
the
block
where
they
got
more
rock
fans
Назад
в
квартал,
где
у
них
больше
рок-фанатов
Than
a
fuckin'
rock
band
under
a
rock,
man
Чем
у
гребаной
рок-группы
под
камнем,
чувак
We
need
Barack,
man
Нам
нужен
Барак,
чувак
I
do
what
I
can
to
keep
it
solid
as
a
you
know
what
I'm
sayin'
Я
делаю
все,
что
могу,
чтобы
держать
это
крепким,
как
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
With
some
rock
playin'
С
рок-н-роллом
You
tatted
your
face
and
changed
the
culture
(you
changed)
Ты
забила
лицо
татуировками
и
изменила
культуру
(ты
изменила)
You
screamed
"Suu-Whoop"
and
them
gangsters
loved
you
(yeah,
yeah)
Ты
кричала
"Суу-Вуп",
и
гангстеры
любили
тебя
(да,
да)
You
bought
a
Bugatti
so
you
could
flex
(so
you
can
flex)
Ты
купила
Бугатти,
чтобы
выпендриться
(чтобы
выпендриться)
And
most
of
the
bad
bitches
your
ex
И
большинство
крутых
телок
— твои
бывшие
I
started
this
shit,
you
just
part
of
this
shit
Я
начал
это
дерьмо,
ты
просто
часть
этого
дерьма
I'm
the
heart
of
this
shit,
and
the
heart
doesn't
skip
Я
сердце
этого
дерьма,
а
сердце
не
пропускает
удары
Take
the
heart
of
yo'
bitch
Заберу
сердце
твоей
сучки
'Cause
like
Bart,
you
a
simp
Потому
что,
как
Барт,
ты
простофиля
And
your
water
don't
drip
so
your
garden
ain't
shit
И
твоя
вода
не
капает,
так
что
твой
сад
— дерьмо
You
just
countin'
the
money,
I'm
drownin'
in
money
Ты
просто
считаешь
деньги,
я
тону
в
деньгах
Like
"Where
the
fuck
is
the
lifeguard
in
this
bitch?"
Типа:
"Где,
блин,
спасатель
в
этом
дерьме?"
I
go
Mars
in
this
bitch,
watch
me
orbit
and
shit
Я
отправляюсь
на
Марс
в
этом
дерьме,
смотри,
как
я
вращаюсь
по
орбите
и
все
такое
For
the
art
of
this
shit,
Andy
Warhol
and
shit
Ради
искусства
этого
дерьма,
Энди
Уорхол
и
все
такое
Go
retarded
as
shit,
you
go
sweet
tangy
Веду
себя
как
дебил,
ты
становишься
сладкой
и
пикантной
I
go
tart
on
this
shit,
I'ma
barf
on
this
shit
Я
становлюсь
терпким
в
этом
дерьме,
я
блевану
на
это
дерьмо
I'm
a
martian
and
shit,
you
a
orphan'
lil'
bitch
Я
марсианин
и
все
такое,
а
ты
маленькая
сиротка,
сучка
If
I
taught
you
some
shit,
that's
like
Harvard
lil'
bitch
Если
я
тебя
чему-то
научил,
это
как
Гарвард,
маленькая
сучка
You
ain't
talkin'
'bout
shit
but
you
softer
than
shit
Ты
ни
о
чем
не
говоришь,
но
ты
мягче
дерьма
Walk
it
like
you
talk
it,
now
you
walkin'
in
shit
Действуй
так,
как
говоришь,
теперь
ты
ходишь
по
дерьму
I
go
Marvel
movie
on
some
marvelous
shit
Я
снимаю
фильм
Marvel
про
какое-то
чудесное
дерьмо
In
the
spot
light
too
long
should
be
darker
than
this
В
центре
внимания
слишком
долго,
должно
быть
темнее,
чем
это
It's
Tha
Carter,
lil'
bitch
Это
Tha
Carter,
сучка
You
tatted
your
face
and
changed
the
culture
(you
changed)
Ты
забила
лицо
татуировками
и
изменила
культуру
(ты
изменила)
You
screamed
"Suu-Whoop"
and
them
gangsters
loved
you
(yeah,
yeah)
Ты
кричала
"Суу-Вуп",
и
гангстеры
любили
тебя
(да,
да)
You
bought
a
Bugatti
so
you
could
flex
(so
you
can
flex)
Ты
купила
Бугатти,
чтобы
выпендриться
(чтобы
выпендриться)
And
most
of
the
bad
bitches
your
ex
И
большинство
крутых
телок
— твои
бывшие
I
started
this
shit,
they
borrowed
this
shit
Я
начал
это
дерьмо,
они
позаимствовали
это
дерьмо
I
thought
of
this
shit,
they
thought
it
was
it
Я
придумал
это
дерьмо,
они
подумали,
что
это
оно
I'm
doggin'
this
shit,
they
bark
and
they
sit
Я
командую
этим
дерьмом,
они
лают
и
сидят
Put
a
fork
in
that
shit,
which
drawer
to
look
in
Воткните
вилку
в
это
дерьмо,
в
каком
ящике
искать
I
brought
in
this
shit,
the
starters
get
benched
Я
принес
это
дерьмо,
стартеры
отправляются
на
скамейку
запасных
The
orders
get
sent,
then
targets
get
hit
Приказы
отправляются,
затем
цели
поражаются
Billion
dollar
smile,
I
sell
myself
short
if
I
grin
Улыбка
на
миллиард
долларов,
я
себя
недооцениваю,
если
ухмыляюсь
I'm
bargainin'
then
Тогда
я
торгуюсь
Apartments
and
shit,
I
could
park
in
this
shit
Квартиры
и
все
такое,
я
мог
бы
припарковаться
в
этом
дерьме
In
the
foreign
car
that
I
could
talk
to
and
shit
В
иномарке,
с
которой
я
мог
бы
разговаривать
и
все
такое
With
a
cultural
bitch
I
can
talk
to
and
shit
С
культурной
сучкой,
с
которой
я
могу
говорить
и
все
такое
'Bout
the
culture
and
shit,
how
I
altered
this
shit
О
культуре
и
всем
таком,
как
я
изменил
это
дерьмо
Tattoos,
Suu-Whoop,
Bugatti,
new
boo
Татуировки,
Суу-Вуп,
Бугатти,
новая
малышка
Tattoos,
Suu-Whoop,
Bugatti,
new
boo
Татуировки,
Суу-Вуп,
Бугатти,
новая
малышка
Tattoos,
Suu-whoop,
Bugatti,
new
boo
Татуировки,
Суу-Вуп,
Бугатти,
новая
малышка
All
of
that
shit,
just
tha
Carter
lil'
bitch
Все
это
дерьмо,
просто
Tha
Carter,
сучка
You
changed,
Suu-whoop
(you
tatted
your
face)
Ты
изменилась,
Суу-Вуп
(ты
забила
лицо
татуировками)
Bugatti,
new
boo
(you
screamed
"Suu-whoop")
Бугатти,
новая
малышка
(ты
кричала
"Суу-Вуп")
Tattoos,
Suu-whoop,
Bugatti,
new
boo
Татуировки,
Суу-Вуп,
Бугатти,
новая
малышка
Tattoos,
Suu-whoop,
Bugatti,
new
boo
Татуировки,
Суу-Вуп,
Бугатти,
новая
малышка
(If
it
wasn't
for
Wayne,
it
wouldn't
be)
(Если
бы
не
Уэйн,
этого
бы
не
было)
They
might
think
they've
got
a
pretty
good
jump
shot
Они
могут
думать,
что
у
них
довольно
хороший
бросок
в
прыжке
Or
a
pretty
good
flow
Или
довольно
хороший
флоу
But
our
kids
can't
all
aspire
to
be
LeBron
or
Lil
Wayne!
Но
наши
дети
не
могут
все
стремиться
стать
Леброном
или
Лил
Уэйном!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.