Paroles et traduction Ray - Mental Health
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mental Health
Mental Health
כ'וויל
זיין
דא
פאר
דיר
I
want
to
be
there
for
you.
איך
וויל
טראגן
דיין
צער
מיט
דיר
I
want
to
carry
your
pain
with
you.
יעדער
מענטש
פון
פלייש
און
ביין
Every
man
of
flesh
and
blood
האט
שלעכטע
מחשבות
ווען
ער
איז
אליין
Has
bad
thoughts
when
he's
alone
אבער
ס'אלעס
פיין
But
it's
all
fine
ווילאנג
ס'בלייבט
אינסייד
As
long
as
it
stays
inside
באגראב
עס
- איגנאר
עס
Bury
it
- ignore
it
קענסט
ווייטער
גיין.
You
can
move
on.
אבער
ווייסט
אליין
But
you
know
alone
די
מוח
בלייבט
נישט
שטיין
The
mind
doesn't
stay
put
סארפרייז
ער
איז
דא
Surprise
it's
here
מאכט
זיך
אינדערהיים.
Making
itself
at
home.
די
אלע
ספיקות
לאזן
נישט
צורוה
All
these
doubts
don't
let
go
אויף
די
נערוון
גייט
עס,
די
ענקזייעטי
It
goes
on
your
nerves,
the
anxiety
נאך
פאר
דו
ווייסט
ס'איז
שוין
צופרי
Before
you
know
it's
already
morning
וואונדערסט
זיך
וואס
וועט
זיין
מיט
מיר
You
wonder
what
will
happen
to
me
פרעגסט
דעם
שפיגל
ווער
האט
דיך
ליב
You
ask
the
mirror
who
loves
you
די
פערד
די
שוטה
וואס
איז
ראָנג
מיט
דיר.
The
horse
the
whip
what's
wrong
with
you.
שא,
הער
אויף,
וויפיל
איז
דער
שיעור
Shh,
stop,
what
is
the
limit
די
זעלבע
זאך
נעכטן,
סטאפ
עס
צו
טון
The
same
thing
yesterday,
stop
doing
it
האסט
שוין
פארגעסן
ס'האט
וויי
געטון
You
already
forgot
it
hurt
הער
אויף
סטרעסן
הער
דיך
צו
Stop
stressing
listen
to
yourself
דו
מוזסט
רילעקסן
אפשר
טערעפי
You
need
to
relax
maybe
therapy
עס
דיך
נישט
אויף
דאס
געזונט
אבי
It's
not
good
for
your
health,
honey
מאכסט
עס
נאר
ערגער
מאך
עס
צו
You're
only
making
it
worse,
stop
it
הער
אויף
טרייען
און
טרייען
און
טרייען.
Stop
trying
and
trying
and
trying.
ווייל
ס'פונקט
ווי
אויסלעשן
פייער
מיט
גאזאלין
Because
it's
just
like
putting
out
fire
with
gasoline
אויסלעשן
פייער
מיט
גאזאלין
Putting
out
fire
with
gasoline
אויסלעשן
פייער
מיט
אויסלעשן
פייער.
Putting
out
fire
with
putting
out
fire.
איך
וויל
זיין
דא
פאר
דיר
I
want
to
be
there
for
you.
איך
וויל
טראגן
דיין
צער
מיט
דיר
I
want
to
carry
your
pain
with
you.
איך
וויל
האלטן
דיין
פיין
פאר
דיר
I
want
to
hold
your
pain
for
you.
איך
ווייס
ס'טוט
וויי
איך
פארשטיי
דיך
I
know
it
hurts
I
understand
you.
אויב
איך
עפן
די
טיר
קומסטו
ארויס?
If
I
open
the
door,
will
you
come
out?
אדער
מאכסט
זיך
צו
שפארסט
מיך
אויס
Or
will
you
close
yourself
off
and
lock
me
out?
כ'ווייז
מיין
אמת
און
עפן
מיך
אויף
I
show
my
truth
and
open
myself
up
מיין
הארץ,
נעמסט
עס
און
לאכסט
מיך
אויס?
My
heart,
you
take
it
and
laugh
at
me?
סלוי
דאון
א
רגע
ס'איז
אקעי
Slow
down
a
minute
it's
okay
דער
אמת
איז
א
יעדער
איז
אין
פעין
The
truth
is
everyone
is
in
pain
וויש
אפ
די
גלעזער
קוק
וועסטו
זען
Wipe
off
the
glasses
look
you'll
see
שעמסט
דיך
פאר
וועם
Who
are
you
ashamed
of?
זעמיר
אלע
די
סעים.
We're
all
the
same.
קענסט
דיך
שוין
אויפהערן
באהאלטן
בויען
דא
די
וואנט
Can
you
finally
stop
hiding,
building
that
wall
פארמאכט
אין
דיין
אייגענער
תפיסה
מיט
די
שליסל
אין
האנט
Closed
off
in
your
own
prison
with
the
key
in
your
hand
ווייל
דו
שפארסט
מיך
אויס,
אבער
שפארסט
זיך
איין
Because
you
lock
me
out,
but
you
lock
yourself
in
שפארסט
מיך
אויס,
אבער
שפארסט
זיך
איין
Lock
me
out,
but
you
lock
yourself
in
שפארסט
מיך
אויס,
אבער
שפארסט
זיך
איין
Lock
me
out,
but
you
lock
yourself
in
שפארסט
מיך
אויס,
אבער
שפארסט
זיך
איין.
Lock
me
out,
but
you
lock
yourself
in.
כ'וויל
זיין
דא
פאר
דיר
I
want
to
be
there
for
you.
איך
וויל
טראגן
דיין
צער
מיט
דיר
I
want
to
carry
your
pain
with
you.
איך
וויל
האלטן
דיין
פיין
פאר
דיר
I
want
to
hold
your
pain
for
you.
איך
ווייס
ס'טוט
וויי
I
know
it
hurts
איך
פארשטיי
דיך
I
understand
you.
זאג
מיר
איך
בין
נישט
דא
אליין
Tell
me
I'm
not
alone
here.
ניין,
זאג
מיר
איך
בין
נישט
דא
אליין
No,
tell
me
I'm
not
alone
here.
איך
בעט
דיר
ווייז
מיר
זאג
מיר
אז
דו
זעסט
מיך
I
beg
you
show
me
tell
me
that
you
see
me.
האלט
מיך
זאג
מיר
איך
בין
נישט
אליין.
Hold
me,
tell
me
I'm
not
alone.
ס'נישט
נאר
דיר
ס'איז
אויך
מיר
אין
אלעמען
It's
not
just
you,
it's
me
too,
everyone
ס'מוטשעט
טיף
יעדער
פאר
זיך
It's
hurting
deep,
each
one
on
their
own
די
מוח
פליט
און
צינדט
אן
אלארעמס
The
mind
races
and
sets
off
alarms.
ס'שרייט,
ס'קלאגט
ס'לאזט
נישט
אפ.
It
screams,
it
complains,
it
doesn't
stop.
ס'נישט
נאר
דיר
ס'איז
אויך
מיר
אין
אלעמען
It's
not
just
you,
it's
me
too,
everyone
טיף
פארטראכט
Deep
in
thought
איך
ליג
און
ווארט
עס
זאל
זיך
דערבארעמען
I
lie
and
wait
for
it
to
have
mercy
מאך
זיך
צו
איך
בעט
דיר,
שלאף.
Close
your
eyes,
I
beg
you,
sleep.
ס'נישט
נאר
דיר
ס'איז
אויך
מיר
אין
אלעמען
It's
not
just
you,
it's
me
too,
everyone
ס'מוטשעט
טיף
יעדער
פאר
זיך
It's
hurting
deep,
each
one
on
their
own
די
מח
פליט
און
צינדט
אן
אלארעמס
The
mind
races
and
sets
off
alarms
ס'שרייט,
ס'קלאגט
ס'לאזט
נישט
אפ
It
screams,
it
complains,
it
doesn't
stop
ס'נישט
נאר
דיר
ס'איז
אויך
מיר
אין
אלעמען
It's
not
just
you,
it's
me
too,
everyone
מאך
זיך
צו
איך
בעט
דיר,
שלאף.
Close
your
eyes,
I
beg
you,
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rashaun Lynch, Yogi Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.