Ray 7ackson - The End of Me - traduction des paroles en russe

The End of Me - Ray 7acksontraduction en russe




The End of Me
You called me, you called me
Ты звал меня, ты звал меня
You called me at 2 a.m. at night
Ты позвонил мне в 2 часа ночи
You called me to ask if I'm alright
Ты позвонил мне, чтобы спросить, в порядке ли я
You told me that secrets are behind now
Ты сказал мне, что секреты позади
But I know that you lied now
Но я знаю, что ты солгал сейчас
But I don't really mind
Но я действительно не против
If I carry on, I'll be so far gone
Если я продолжу, я буду так далеко
I say that it's alright, I say that I just might
Я говорю, что все в порядке, я говорю, что могу
If I carry through, will I then see you
Если я пройду, увижу ли я тебя
No one to set me free, this is the end of me
Никто не освободит меня, это мой конец.
The end of me
Конец меня
Your enemy
Твой враг
The end of me
Конец меня
Got a bit thirsty
Немного захотел пить
And this talking ain't working
И этот разговор не работает
How did we get here
Как мы здесь оказались
Enlightened, enlightened but alone
Просветленный, просвещенный, но одинокий
I'm searching for my own way home
Я ищу свой путь домой
I fight it, but then I lose control
Я борюсь с этим, но потом теряю контроль
Can't scream cuz no one knows
Не могу кричать, потому что никто не знает
I float and see where it goes
Я плаваю и вижу, куда он идет
If I carry on, I'll be so far gone
Если я продолжу, я буду так далеко
I say that it's alright, I say that I just might
Я говорю, что все в порядке, я говорю, что могу
If I carry through, will I then see you
Если я пройду, увижу ли я тебя
No one to set me free, this is the end of me
Никто не освободит меня, это мой конец.
The end of me
Конец меня
Your enemy
Твой враг
The end of me
Конец меня
If I carry on, I'll be so far gone
Если я продолжу, я буду так далеко
I say that it's alright, I say that I just might
Я говорю, что все в порядке, я говорю, что могу
If I carry through, will I then see you
Если я пройду, увижу ли я тебя
No one to set me free, this is the end of me
Никто не освободит меня, это мой конец.
The end of me
Конец меня
Your enemy
Твой враг
The end of me
Конец меня





Writer(s): Konstantin Kononov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.