Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recall (Live「RAYVE 01 ~Ray's magic castle~」)
Recall (Live「RAYVE 01 ~Rays Zauberschloss~」)
Yureru
keshiku
yume
Wankende
Landschaft,
ein
Traum
Itsumo
na
hitomi
ga
datta
ga
Es
waren
immer
deine
Augen,
aber
Kasukana
shikisai
to
hikari
Schwache
Farben
und
Licht
Ah
iwau
no
rain
ah
Ah,
feiernder
Regen,
ah
Tōku
de
narihibiku
(chaimu)
In
der
Ferne
erklingt
(ein
Läuten)
Akete
yuku
asamoya
no
naka
Im
sich
lichtenden
Morgennebel
Te
o
nobashita
fure
rarenai
nani
mo
Ich
streckte
meine
Hand
aus,
konnte
nichts
berühren
Koko
wa
doko?
Wo
bin
ich
hier?
Mezameta
no
ni
hajimaranai
no?
Obwohl
ich
erwacht
bin,
beginnt
es
nicht?
Yobisamashite
ima
Weck
mich
jetzt
auf
Hoho
o
sasutta
hizashi
Sonnenlicht,
das
meine
Wange
streichelte
Atatakai
kaze
ga
sasou
Ein
warmer
Wind
lädt
ein
Mado
no
mukou
gawa
de
Auf
der
anderen
Seite
des
Fensters
'Wakaranai
yo...
ah'
'Ich
verstehe
nicht...
ah'
Mata
tozashita
tobira
o
An
die
Tür,
die
ich
wieder
verschloss
Tataita
chiisana
koe
Klopfte
eine
leise
Stimme
Ishiki
o
koete
Jenseits
des
Bewusstseins
Recall
anything
to
my
mind
Recall
anything
to
my
mind
Manazashi
no
oku
ni
mitsuketa
Tief
in
deinem
Blick
gefunden
Kagami
no
yō
ni
utsushidashita
Wie
ein
Spiegel
reflektiert
Kono
shunkan
o
Diesen
Moment
Tsu
zutsu
tashikamenagara
Stück
für
Stück
bestätigend
Tsutanai
hibi
tadotte
ita
Ich
folgte
den
ungeschickten
Tagen
zurück
Te
o
kazashite
Die
Hand
hochhaltend
Kono
funarena
kyō
ni
In
diesem
ungewohnten
Heute
Sukoshizutsu
Nach
und
nach
Irodzuku
kisetsu
kanjitai
no
Möchte
ich
die
sich
färbende
Jahreszeit
spüren
Tomaranai
de
Mada,
Hör
nicht
auf,
noch
nicht,
Mebuki
dashita
negai
Der
Wunsch,
der
zu
keimen
begann
Tsumetai
sora
no
shita
de
Unter
dem
kalten
Himmel
Shizuka
ni
sasayaita
Flüsterte
ich
leise
'Soba
ni
itai...
ah'
'Ich
möchte
bei
dir
sein...
ah'
Kokoro
ni
tomotta
akari
Das
Licht,
das
in
meinem
Herzen
entzündet
wurde
Chīsana
ima
terashite
Erleuchtet
das
kleine
Jetzt
Ai
ni
ikukara
Weil
ich
komme,
um
dich
zu
treffen
Recall
anything
to
my
mind
Recall
anything
to
my
mind
(Recall
anything
to
my
mind)
(Recall
anything
to
my
mind)
Asai
nemuri
no
naka
de
In
einem
leichten
Schlaf
Mita
awa
no
yōna
yume
Sah
ich
einen
Traum
wie
Seifenblasen
Mezamete
mo
mune
ni
Auch
nach
dem
Erwachen,
in
meiner
Brust
Nokoru
kono
itami
Bleibt
dieser
Schmerz
Itsuka
meguriau
Eines
Tages
werden
wir
uns
zufällig
treffen
Akashinara
to
dakishimeta
Als
Beweis
dafür
umarmte
ich
es
fest
Deau
hi
wa
kono
kizuato
Am
Tag
unseres
Treffens,
diese
Narben
Kasane
aou
Lass
uns
sie
übereinanderlegen
Yobisamashite
Weck
mich
auf
Ima
hoho
Ni
sotto
furete
Jetzt,
berühre
sanft
meine
Wange
Anata
no
yubi
sukaden
tte
Durch
deine
Finger
hindurch
Mōichido
kanjitai
Möchte
ich
es
noch
einmal
spüren
'Hanasanai
yo...
ah'
'Ich
lasse
dich
nicht
los...
ah'
Kata
ni
yoriso
tsu
te
miseta
An
deine
Schulter
gelehnt,
zeigte
ich
Egao
wa
mirai
tsunagu
Ein
Lächeln,
das
die
Zukunft
verbindet
Tobira
no
kagi
ne
Ist
der
Schlüssel
zur
Tür,
nicht
wahr
Tsukanda
te
o
Die
Hand,
die
ich
ergriff
Hanasanaide
Lass
sie
nicht
los
Hiraita
michi
futari
de
ikou
Lass
uns
den
geöffneten
Weg
gemeinsam
gehen
Recall
anything
to
my
mind
Recall
anything
to
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川田 まみ, 井内 舞子, 川田 まみ, 井内 舞子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.