Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recall (Live「RAYVE 01 ~Ray's magic castle~」)
Воспоминание (Live「RAYVE 01 ~Волшебный замок Рэй~)
Yureru
keshiku
yume
Трепетный,
исчезающий
сон,
Itsumo
na
hitomi
ga
datta
ga
В
твоих
глазах
всё
как
всегда,
Kasukana
shikisai
to
hikari
Бледные
краски
и
свет,
Ah
iwau
no
rain
ah
Ах,
это
дождь,
ах,
Tōku
de
narihibiku
(chaimu)
Звучит
вдалеке
(перезвон),
Akete
yuku
asamoya
no
naka
В
наступающем
рассвете.
Te
o
nobashita
fure
rarenai
nani
mo
Протягиваю
руку,
но
не
могу
коснуться
ничего,
Mezameta
no
ni
hajimaranai
no?
Неужели
это
не
конец
моему
сну?
Yobisamashite
ima
Зову
тебя
сейчас,
Hoho
o
sasutta
hizashi
Солнечный
свет
ласкает
щеку,
Atatakai
kaze
ga
sasou
Тёплый
ветер
манит
меня,
Mado
no
mukou
gawa
de
По
ту
сторону
окна,
'Wakaranai
yo...
ah'
«Я
не
понимаю…
ах»,
Mata
tozashita
tobira
o
Вновь
закрытую
дверь,
Tataita
chiisana
koe
Постукивает
тихий
голос,
Ishiki
o
koete
Пронзая
сознание,
Recall
anything
to
my
mind
Верни
мне
воспоминания.
Manazashi
no
oku
ni
mitsuketa
В
глубине
твоих
глаз
я
нашла,
Kagami
no
yō
ni
utsushidashita
Отражение,
словно
в
зеркале,
Kono
shunkan
o
Этот
момент,
Tsu
zutsu
tashikamenagara
Должна
подтвердить,
Tsutanai
hibi
tadotte
ita
Ведь
обычные
дни
прошли.
Te
o
kazashite
Протягиваю
руку,
Kono
funarena
kyō
ni
В
этот
непостоянный
день,
Irodzuku
kisetsu
kanjitai
no
Хочу
почувствовать
краски
сменяющих
друг
друга
времён
года.
Tomaranai
de
Mada,
Не
останавливайся,
ещё,
Mebuki
dashita
negai
Распустившееся
желание,
Tsumetai
sora
no
shita
de
Под
холодным
небом,
Shizuka
ni
sasayaita
Тихо
прошептала,
'Soba
ni
itai...
ah'
«Хочу
быть
рядом…
ах»,
Kokoro
ni
tomotta
akari
Свет,
зародившийся
в
сердце,
Chīsana
ima
terashite
Освещает
маленькое
«сейчас»,
Ai
ni
ikukara
Ведь
я
иду
к
любви,
Recall
anything
to
my
mind
Верни
мне
воспоминания.
(Recall
anything
to
my
mind)
(Верни
мне
воспоминания.)
Asai
nemuri
no
naka
de
В
лёгкой
дрёме,
Mita
awa
no
yōna
yume
Увидела
сон,
похожий
на
мыльный
пузырь,
Mezamete
mo
mune
ni
Даже
проснувшись,
в
груди,
Nokoru
kono
itami
Остаётся
эта
боль,
Itsuka
meguriau
Однажды
мы
встретимся,
Akashinara
to
dakishimeta
Обняла
небо,
словно
тебя,
Deau
hi
wa
kono
kizuato
В
день
нашей
встречи,
эти
шрамы,
Ima
hoho
Ni
sotto
furete
Сейчас,
коснувшись
моей
щеки,
Anata
no
yubi
sukaden
tte
Твои
пальцы,
словно
передавая,
Mōichido
kanjitai
Хочу
почувствовать
ещё
раз,
'Hanasanai
yo...
ah'
«Не
отпускай…
ах»,
Kata
ni
yoriso
tsu
te
miseta
Улыбка,
которую
ты
показал,
прильнув
к
моему
плечу,
Egao
wa
mirai
tsunagu
Ключ,
что
свяжет
с
будущим,
Tobira
no
kagi
ne
Ведь
так?
Tsukanda
te
o
Держась
за
руки,
Hiraita
michi
futari
de
ikou
Пойдём
вдвоём
по
открывшейся
дороге,
Recall
anything
to
my
mind
Верни
мне
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川田 まみ, 井内 舞子, 川田 まみ, 井内 舞子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.