Paroles et traduction feat. Ray - 日の出ずる国
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日の出ずる国
The Land of the Rising Sun
どこへ向かうこの国は
日の出ずる国小さな島国で
Where
is
this
country
heading,
the
Land
of
the
Rising
Sun,
small
island
nation?
生きていく俺ら
このままでいいと思いますか?
We
live
here,
my
love.
Do
you
think
this
is
enough?
どこへ向かうこの国は
色んな問題を抱えたまま
Where
is
this
country
heading,
with
all
these
problems?
今の自分に何が出来る?
心に問いかける歌いながら
What
can
I
do,
as
I
sing
these
words,
asking
myself
this
question?
嫌なニュースが目に飛び込んだ
虐待されて子供が死んだ
I
see
horrible
news,
a
child
has
died
from
abuse
無数の青あざ
火傷の跡
死亡原因は栄養失調
Covered
in
bruises
and
burns,
malnutrition
was
the
cause
of
death
子供がいてない俺だから
親の気持ちはまだ分からんが
I
don't
have
children
yet,
so
I
can't
understand
a
parent's
pain
胸に渦巻くこの気持ち
消えるの見たくない小さな命
But
my
heart
is
heavy,
I
can't
bear
to
see
such
a
young
life
lost
暗い気分のままTV
眺めてる一人きり
I'm
watching
TV,
feeling
down,
all
alone
すると始まった番組は金持ち社長夫人の自慢話
And
a
show
comes
on,
a
wealthy
CEO's
wife
bragging
about
her
life
片やストレス解消の道具
片や楽しい人生のトーク
For
some,
it's
a
way
to
escape
stress,
for
others,
it's
a
life
of
luxury
それを見て俺は何を思う
身近にある天国と地獄
As
I
watch,
I
think
about
the
contrast,
heaven
and
hell,
so
close
どこへ向かうこの国は
日の出ずる国小さな島国で
Where
is
this
country
heading,
the
Land
of
the
Rising
Sun,
small
island
nation?
生きていく俺ら
このままでいいと思いますか?
We
live
here,
my
love.
Do
you
think
this
is
enough?
どこへ向かうこの国は
色んな問題を抱えたまま
Where
is
this
country
heading,
with
all
these
problems?
今の自分に何が出来る?
心に問いかける歌いながら
What
can
I
do,
as
I
sing
these
words,
asking
myself
this
question?
2011
3.11
東日本を襲った一撃
March
11,
2011,
an
earthquake
and
tsunami
struck
eastern
Japan
大勢の死傷者
流された建物
未曾有の悲劇
Many
people
died
or
were
injured,
buildings
were
destroyed,
an
unprecedented
tragedy
さらに悪いのは
まき散らされた放射能
And
to
make
matters
worse,
radiation
was
released
こんな日本を
昔の人
未来の人
世界の人は
どう思うだろう
I
wonder
what
people
in
the
past,
in
the
future,
and
around
the
world
think
of
Japan
now
2020年東京オリンピック万歳
欲しいのは鐘と金や
2020
Tokyo
Olympics,
everyone's
cheering
for
Japan,
we
want
gold
medals
そしてもっと欲しいのは
夢と希望と
安心や
But
what
we
really
need
is
dreams,
hope,
and
peace
of
mind
獣道を行く柔道みたいに何本も一本獲って
Like
judo,
where
we
strive
for
excellence
and
win
many
matches
世界の見本になれる様に
がんばれ日本!!
Yeah!!
Let's
show
the
world
what
we
can
do,
let's
go
Japan!!
Yeah!!
どこへ向かうこの国は
日の出ずる国小さな島国で
Where
is
this
country
heading,
the
Land
of
the
Rising
Sun,
small
island
nation?
生きていく俺ら
このままでいいと思いますか?
We
live
here,
my
love.
Do
you
think
this
is
enough?
どこへ向かうこの国は
色んな問題を抱えたまま
Where
is
this
country
heading,
with
all
these
problems?
今の自分に何が出来る?
心に問いかける歌いながら
What
can
I
do,
as
I
sing
these
words,
asking
myself
this
question?
色々便利になっていくのに幸せになれないのはなんで?
We
have
so
many
conveniences,
but
why
are
we
not
happier?
税金も年金もこの先払っていけるか不安になんで
I
worry
about
taxes
and
pensions,
can
we
afford
to
pay
for
them
in
the
future?
自殺
蒸発
引きこもり
可哀そうやけど明日は我が身やんけ
Suicide,
disappearance,
withdrawal
from
society,
it's
sad,
but
it
could
happen
to
any
of
us
もっとひどい状況の国もあるだろうに目に入らないのはなんで?
There
are
countries
with
much
worse
conditions,
but
why
don't
we
notice
them?
もっと良くなって欲しい
俺が生きていくこの国
I
want
my
country
to
be
a
better
place,
for
me
and
for
all
of
us
したくない
見て見ぬふり知らんぷり
けど自分の生活も大事
I
don't
want
to
ignore
problems
or
pretend
they
don't
exist,
but
I
also
have
to
take
care
of
myself
出口の見えない問題多過ぎて
何が出来るか分からずに
The
problems
are
endless,
I
feel
lost,
I
don't
know
what
I
can
do
暗い部屋で思う一人ぼっち
俺が向かう明日はどっち!?
In
this
dark
room,
I
sit
alone,
wondering
about
the
future,
what
does
it
hold
for
me?
どこへ向かうこの国は
日の出ずる国小さな島国で
Where
is
this
country
heading,
the
Land
of
the
Rising
Sun,
small
island
nation?
生きていく俺ら
このままでいいと思いますか?
We
live
here,
my
love.
Do
you
think
this
is
enough?
どこへ向かうこの国は
色んな問題を抱えたまま
Where
is
this
country
heading,
with
all
these
problems?
今の自分に何が出来る?
心に問いかける歌いながら
What
can
I
do,
as
I
sing
these
words,
asking
myself
this
question?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seiji“junior”kawabata, Dozan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.