Ray - ��PROJECT - traduction des paroles en allemand

��PROJECT - Raytraduction en allemand




��PROJECT
Paradies-PROJEKT
��PROJECT
Paradies-PROJEKT
Ray
Ray
作�∶PA-NON
Text: PA-NON
TVアニメ「To LOVEる-とらぶる-ダ�クネス」OPテ�マ
TV Anime „To LOVEru -Trouble- Darkness“ Openingsthema
信じてね わたしを いま君に あげるよ PARADISE
Glaub mir, ich schenke dir jetzt mein PARADIES
�びこんで �の�へ 最高の�を 一�に みましょ
Tauch ein in unser Liebesnest, lass uns gemeinsam den schönsten Traum sehen
止まらない �� �情 YOU KNOW? 本�でいくよ
Unaufhaltsamer Drang, reine Gefühle, YOU KNOW? Ich meine es ernst
速攻 GO ON 重要 JUST PROJECT
Sofort GO ON, wichtig, JUST PROJECT
方法 �序 ホント ど�でもいいの
Methode, Reihenfolge, ehrlich, das ist mir egal
本能で TO LOVE って!
Instinktiv TO LOVE!
ねぇ君の オンリ�ワンじゃ
Hey, auch wenn ich nicht deine Einzige bin,
なくたって ITS ALL RIGHT
IT'S ALL RIGHT
みんなで ハッピ�に なろうよ
Lass uns alle glücklich werden
受け止めてくれる
Nimmst du mich an?
この恋は �河で 最�の SCANDAL
Diese Liebe ist der größte SKANDAL der Galaxie
待ってるだけの お��じゃ いられない
Ich kann nicht nur eine Prinzessin sein, die wartet
だから 大胆に 奔放に DO IT NOW
Deshalb kühn, ungezügelt, DO IT NOW
�ていてね 未来への DOOR �けるよ
Schau her, ich öffne die TÜR zur Zukunft
たった一人の タ�ゲットそれは そう君です
Das einzige Ziel, das bist ja du
そばで 永�に そうやって 笑っていて
Bleib für immer an meiner Seite und lächle so
信じてね わたしを いま君に あげるよ PARADISE
Glaub mir, ich schenke dir jetzt mein PARADIES
�びこんで �の�へ 最高の�を 一�に みましょ
Tauch ein in unser Liebesnest, lass uns gemeinsam den schönsten Traum sehen
その君の 反� ちょっと 微妙? ふぅショックかも
Deine Reaktion darauf, ein wenig zweideutig? Puh, vielleicht ein Schock
逆境 BUT �行 JUST PROJECT
Widrigkeiten BUT Durchziehen, JUST PROJECT
思考 回路 ショ�ト ど�にかするよ 精一杯 抗って
Gedankengänge kurzgeschlossen, ich krieg das hin, wehre mich mit aller Kraft
ねぇただの トモダチジャ 苦しいよ いつだって
Hey, nur Freunde sein, das ist immer schmerzhaft
ぴったり くっついて いたいの 胸に�み上げる
Ich will ganz nah bei dir sein, es steigt in meiner Brust auf
期待 不安 甘美で 切ない SPIRAL
Erwartung, Angst, eine süße, schmerzliche SPIRALE
どんなときでも 君のすべて 守りたい
Ich will dich immer und dein Alles beschützen
だから 泣いたって 全力で GET UP NOW
Deshalb, auch wenn ich weine, mit voller Kraft GET UP NOW
大好きって 何万回も �えるから
Weil ich zehntausend Mal sagen kann „Ich liebe dich“
まっすぐ届け 最初で 最後の 恋してます
Erreiche dich direkt, ich erlebe meine erste und letzte Liebe
ここで �命の 共�が はじまるの
Hier beginnt unsere schicksalhafte Komplizenschaft
感じてね わたしと 目の前に ひろがる PARADISE
Fühl es mit mir, das PARADIES, das sich vor uns ausbreitet
勇�だして 一�前へ... 最�ジャッジまで �めないよ
Nimm Mut zusammen, einen Schritt vorwärts... Bis zum letzten Urteil gebe ich nicht auf
そんなふうに �しくするなんてズルいよ...
So sanft zu sein, das ist unfair von dir...
このキモチ �わらない ��に たとえ �まわりでも
Diese Gefühle ändern sich nicht, für immer, auch wenn es ein Umweg ist
いつの日か 君の 特�な 存在に どうか なれますように
Ich hoffe, dass ich eines Tages dein besonderer Mensch werden kann
ねぇ君の オンリ�ワンじゃ なくたって ITS ALL RIGHT
Hey, auch wenn ich nicht deine Einzige bin, IT'S ALL RIGHT
みんなで ハッピ�に なろうよ 受け止めてくれる?
Lass uns alle glücklich werden, nimmst du mich an?
この恋は �河で 最�の SCANDAL
Diese Liebe ist der größte SKANDAL der Galaxie
待ってるだけの お��じゃ いられない
Ich kann nicht nur eine Prinzessin sein, die wartet
だから 大胆に 奔放に DO IT NOW
Deshalb kühn, ungezügelt, DO IT NOW
�ていてね 未来への DOOR �けるよ
Schau her, ich öffne die TÜR zur Zukunft
たった一人の タ�ゲットそれは そう君です
Das einzige Ziel, das bist ja du
そばで 永�に そうやって 笑っていて
Bleib für immer an meiner Seite und lächle so
信じてね わたしを いま君に あげるよ PARADISE
Glaub mir, ich schenke dir jetzt mein PARADIES
�びこんで �の�へ 最高の�を 一�に みましょ
Tauch ein in unser Liebesnest, lass uns gemeinsam den schönsten Traum sehen





Writer(s): JIMMY HEATH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.