Ray Anderson - Mona Lisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ray Anderson - Mona Lisa




Mona Lisa
Мона Лиза
Mona Lisa, Mona Lisa men have named you
Мона Лиза, Мона Лиза, мужчины дали тебе имя,
You're so like the lady with the mystic smile
Ты так похожа на женщину с загадочной улыбкой.
Is it only cause you're lonely they have blamed you
Может, только от одиночества тебя винят
For that Mona Lisa strangeness in your smile
В этой странной, как у Моны Лизы, улыбке?
Do you smile to tempt a lover Mona Lisa?
Улыбаешься, чтоб соблазнить, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart?
Или прячешь так разбитое сердце?
Many dreams have been brought to your doorstep
Много грёз принесли к твоему порогу,
They just lie there, and they die there
Они просто лежат там и умирают.
Are you warm, are you real Mona Lisa?
Ты тёплая, ты настоящая, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely, lovely work of art.
Или просто холодное, одинокое, прекрасное произведение искусства?
Do you smile to tempt a lover Mona Lisa?
Улыбаешься, чтоб соблазнить, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart?
Или прячешь так разбитое сердце?
Many dreams have been brought to your doorstep
Много грёз принесли к твоему порогу,
They just lie there, and they die there
Они просто лежат там и умирают.
Are you warm, are you real Mona Lisa?
Ты тёплая, ты настоящая, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely, lovely work of art.
Или просто холодное, одинокое, прекрасное произведение искусства?
Mona Lisa, Mona Lisa.
Мона Лиза, Мона Лиза.





Writer(s): Evans Raymond B, Livingston Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.