Paroles et traduction Ray Anthony - Thanks for the Memory
Thanks
for
the
memory
Спасибо
за
память
Of
sentimental
verse,
Сентиментальных
стихов,
Nothing
in
my
purse,
В
моей
сумочке
ничего
нет,
When
the
preacher
said
Когда
проповедник
сказал
For
better
or
for
worse,
К
лучшему
или
к
худшему,
How
lovely
it
was.
Как
это
было
прекрасно.
Thanks
for
the
memory
Спасибо
за
память
Of
Schubert's
Serenade,
Из
серенады
Шуберта,
Little
things
of
jade
Вещицы
из
нефрита
And
traffic
jams
И
пробки
на
дорогах
And
bills
we
never
paid,
И
счета,
которые
мы
никогда
не
оплачивали,
How
lovely
it
was.
Как
это
было
прекрасно.
We
who
could
laugh
over
big
things
Мы,
которые
могли
смеяться
над
большими
вещами
Were
parted
by
only
a
slight
thing.
Были
разделены
лишь
незначительной
вещью.
I
wonder
if
we
did
the
right
thing,
Интересно,
правильно
ли
мы
поступили,
Oh,
well,
that's
life,
I
guess,
Ну
что
ж,
такова
жизнь,
я
думаю,
I
love
your
dress.
Мне
нравится
твое
платье.
Thanks
for
the
memory
Спасибо
за
память
Of
faults
that
you
forgave,
О
проступках,
которые
ты
простил,
Of
rainbows
on
a
wave,
Из
радуг
на
волне,
And
stockings
in
the
basin
И
чулки
в
тазу
When
a
fellow
needs
a
shave,
Когда
парню
нужно
побриться,
Thank
you
so
much.
Огромное
спасибо.
Thanks
for
the
memory
Спасибо
за
память
Of
tinkling
temple
bells,
Звенящих
храмовых
колоколов,
Alma
mater
yells
Альма-матер
кричит
And
Cuban
rum
И
кубинский
ром
And
towels
from
И
полотенца
из
The
very
best
hotels,
Самые
лучшие
отели,
Oh
how
lovely
it
was.
О,
как
это
было
прекрасно.
Thanks
for
the
memory
Спасибо
за
память
Of
cushions
on
the
floor,
Из
подушек
на
полу,
Hash
with
Dinty
Moore,
Окрошка
с
Динти
Муром,
That
pair
of
gay
pajamas
Эта
пара
веселых
пижам
That
you
bought
Что
ты
купил
And
never
wore.
И
никогда
не
надевал.
We
said
goodbye
with
a
highball,
Мы
попрощались
с
хайболом,
Then
I
got
as
high
as
a
steeple,
Потом
я
забрался
так
высоко,
как
шпиль,
But
we
were
intelligent
people,
Но
мы
были
умными
людьми,
No
tears,
no
fuss,
Никаких
слез,
никакой
суеты,
Strictly
entire
nous,
Строго
говоря,
Darling,
how
are
you?
Дорогой,
как
ты?
And
how
are
all
И
как
все
Those
little
dreams
Эти
маленькие
мечты
That
never
did
come
true?
Это
так
и
не
сбылось?
Awfully
glad
I
met
you,
Ужасно
рад,
что
встретил
вас,
Cheerio
and
toodle-oo
Чирио
и
тудл-оо
Thank
you
so
much.
Огромное
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Robin, Ralph Rainger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.