Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Donde Vengo
Woher ich komme
La
vilinea
del
rió
plateado
Die
Uferlinie
des
Silberflusses
Se
me
confunde
con
el
cielo
Vermischt
sich
mit
dem
Himmel
Y
el,
aroma
de
leña
quemada
Und
der
Duft
von
verbranntem
Holz
Es
propio
de
este
invierno
Gehört
zu
diesem
Winter
De
donde
vengo
yo
Woher
ich
komme
Las
flores
duran
todo
el
año
Blühen
die
Blumen
das
ganze
Jahr
Un
azulejo
se
levanta
y
me
cuenta
Ein
Azulejo
erhebt
sich
und
erzählt
mir
Historias
de
antepasados
Geschichten
der
Vorfahren
Y
las
chicharras
en
verano
Und
die
Zikaden
im
Sommer
Serenan,
atrapan
tantas
melodías
Beruhigen,
fangen
so
viele
Melodien
ein
De
donde
vengo
yo
el
acento
cantado
se
oye
Woher
ich
komme,
hört
man
den
singenden
Akzent
Oohhh
ohhh
ooohh
Oohhh
ohhh
ooohh
De
donde
vengo
y
dime
quien
soy
Woher
ich
komme,
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
aun
así
no
se
a
donde
voy
Und
doch
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
De
donde
vengo
y
dime
quien
soy
Woher
ich
komme,
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
aun
así
no
se
a
donde
voy
Cariño
que
te
tengo
lo
siento,
lo
llevo
en
cada
esquina
Und
doch
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe,
Liebling,
was
ich
für
dich
fühle,
trag
ich
an
jeder
Ecke
Y
busque
busque
halla
a
lo
lejos,
a
lo
que
te
miro
encontrando
acá
Und
suchte,
suchte
dort
in
der
Ferne,
wo
ich
dich
sehe,
finde
ich
es
hier
De
donde
vengo
yo
un
acento
argentino
se
oye
Woher
ich
komme,
hört
man
einen
argentinischen
Akzent
Oooooh
oooooh
oooooh
ooohhhhh
oooohhh
Oooooh
oooooh
oooooh
ooohhhhh
oooohhh
De
donde
vengo
y
dime
quien
soy
Woher
ich
komme,
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
aun
así
no
se
a
donde
voy
Und
doch
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
De
donde
vengo
y
dime
quien
soy
Woher
ich
komme,
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
aun
así
no
se
a
donde
voy
Hay
de
donde
vengo
ahí
de
donde
vengo
Und
doch
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
Ja,
woher
ich
komme,
da,
woher
ich
komme
De
donde
vengo
dime
quien
soy
Woher
ich
komme,
sag
mir,
wer
ich
bin
De
donde
vengo
dime
quien
soy
Woher
ich
komme,
sag
mir,
wer
ich
bin
De
donde
vengo
dime
quien
soy
Woher
ich
komme,
sag
mir,
wer
ich
bin
Y
aun
así
no
se
asía
donde
voy
Und
doch
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmen Fernandez, Louis Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.