Paroles et traduction Ray Barretto - Descarga Criolla - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descarga Criolla - Remastered
Креольская разгрузка - Ремастеринг
Zephyr
in
the
sky
at
night
I
wonder
Ночной
зефир
в
небе,
я
задаюсь
вопросом,
Do
my
tears
of
mourning
sink
beneath
the
sun?
Утонут
ли
мои
слезы
скорби
под
солнцем?
She's
got
herself
a
universe
gone
quickly
У
неё
есть
своя
вселенная,
быстро
исчезнувшая,
For
the
call
of
thunder
threatens
everyone
Ведь
зов
грома
угрожает
каждому.
And
I
feel
like
I
just
got
home
И
я
чувствую
себя,
как
будто
только
что
вернулся
домой.
And
I
feel
like
I
just
got
home
И
я
чувствую
себя,
как
будто
только
что
вернулся
домой.
Faster
than
the
speeding
light
she's
flying
Быстрее
скорости
света
ты
летишь,
Trying
to
remember
where
it
all
began
Пытаясь
вспомнить,
где
все
началось.
She's
got
herself
a
little
piece
of
heaven
У
неё
есть
свой
маленький
кусочек
рая,
Waiting
for
the
time
when
Earth
shall
be
as
one
Ждущий
времени,
когда
Земля
станет
единой.
And
I
feel
like
I
just
got
home
И
я
чувствую
себя,
как
будто
только
что
вернулся
домой.
And
I
feel
like
I
just
got
home
И
я
чувствую
себя,
как
будто
только
что
вернулся
домой.
Quicker
than
a
ray
of
light
Быстрее
луча
света,
Quicker
than
a
ray
of
light
Быстрее
луча
света,
Quicker
than
a
ray
of
light
Быстрее
луча
света,
Zephyr
in
the
sky
at
night
I
wonder
Ночной
зефир
в
небе,
я
задаюсь
вопросом,
Do
my
tears
of
mourning
sink
beneath
the
sun?
Утонут
ли
мои
слезы
скорби
под
солнцем?
She's
got
herself
a
universe
gone
quickly
У
неё
есть
своя
вселенная,
быстро
исчезнувшая,
For
the
call
of
thunder
threatens
everyone
Ведь
зов
грома
угрожает
каждому.
Quicker
than
a
ray
of
light
Быстрее
луча
света,
Then
gone
for
Затем
исчезла,
Someone
else
will
be
there
Кто-то
другой
будет
там,
Through
the
endless
years
Сквозь
бесконечные
годы.
She's
got
herself
a
universe
У
неё
есть
своя
вселенная,
She's
got
herself
a
universe
У
неё
есть
своя
вселенная,
She's
got
herself
a
universe
У
неё
есть
своя
вселенная,
And
I
feel
like
I
just
got
home
И
я
чувствую
себя,
как
будто
только
что
вернулся
домой.
Quicker
than
a
ray
of
light
she's
flying
Быстрее
луча
света
ты
летишь,
Quicker
than
a
ray
of
light
I'm
flying
Быстрее
луча
света
я
лечу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Barretto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.